Translation examples
verb
On 2 December 2000, for example, El Nuevo Herald, in an article entitled "Fear of being jury member in trial of spies", stated, "The fear of a violent reaction on the part of the Cuban exile community if a jury decides to acquit the five men accused of spying for the island regime has led many potential candidates to ask the judge to excuse them from civic duty".
El 2 de diciembre de 2000, por ejemplo, E1 Nuevo Herald en artículo titulado "Miedo a ser jurado en juicio de espías", afirmaba: "El miedo a una reacción violenta por parte del exilio cubano si un jurado decide absolver a cinco hombres acusados de espiar para el régimen de la Isla, ha llevado a muchos potenciales candidatos a pedir a la jueza que los excuse del deber cívico", y citaba a uno de esos ciudadanos: "!Sí!
The reason for assigning these teams to tasks that were not part of their job or their mandate was obviously to enable spies from United States intelligence services to implement their country's hostile policy towards Iraq and to obstruct the Special Commission's work so that the infamous blockade imposed against Iraq could be maintained on pretexts that have nothing to do with the resolutions of the Security Council or the mandate of the Special Commission.
Saltaba a la vista que el trabajo de esos equipos era ajeno a su misión y competencias y que tenía por objeto espiar y conseguir información para los servicios de inteligencia estadounidenses en pro de la política estadounidense de hostilidad hacia el Iraq y de obstaculización de la tarea de la Comisión Especial, a fin de mantener el inicuo bloqueo impuesto al Iraq con pretextos que no guardan relación con las resoluciones del Consejo de Seguridad ni con los mandatos de la Comisión Especial.
95. Children as young as 10 years old are reportedly being used by armed elements in and around Port-au-Prince to courier drugs, warn members when security forces are conducting operations, carry weapons and intervene in armed confrontations, convey messages, act as spies, collect ransom during kidnapping, carry out arson attacks or destroy private and public property.
Se ha informado de que elementos armados utilizan a niños de hasta solo 10 años de edad en y en torno a Puerto Príncipe para transportar drogas, advertir a los miembros de las bandas cuando las fuerzas de seguridad llevan a cabo operaciones, llevar armas e intervenir en enfrentamientos armados, transmitir mensajes, espiar, recoger rescates de secuestros, provocar incendios o destruir bienes privados y públicos.
Well I have just successfully spied your big goon
Bueno, yo acabo de espiar con éxito a tu gran matón.
Carter was there! Why am I paying your spies?
¿Por qué os pago por espiar?
He just spied her out on the sidewalk.
Se limitó a espiar en la acera.
We're spies. Get on.
Vamos a espiar.
What if it cried and pestered and spied on you?
¿Y si llorara, molestara y te espiara?
You have nothing to be spied on ok?
No tienes nada que espiar.
You're under military arrest as enemy spies.
Estais arrestados por espiar.
We are trained to be spies and to follow people silently.
Nos entrenan para espiar a los demás en silencio.
He's spied for them, he can spy for us.
Mira, espió para ellos ¿verdad? ¿Por qué no puede espiar para nosotros?
Yeah, I can't believe you spied on me.
Si, no puedo creer que me espiaras.
Spied round a home?
—¿Espiar en una casa?
They could be spies for us, sir!
—¡Podrían espiar para nosotros, señor!
I'd spied on Phlox again.
Volví a espiar a Phlox.
Soon we spied the ambushsetters.
Pronto pudimos espiar a los que tendían las celadas.
I will have him spied upon, watched every moment.
Lo haré espiar, observar en todo momento.
Unless one of the women he spied on gave him inspiration.
—A no ser que una de las mujeres que espiara le inspirara.
It’s he who has been having me followed about and spied upon.
Es él quien me hacía seguir y espiar.
Do you remember the night we spied on the Guild?
¿Te acuerdas de la noche que vinimos a espiar al Gremio? —Claro.
There’s just a chance that Moffgat spied on Banning Clarke when he was working on his wall.
Hay una probabilidad de que Moffgat espiara a Clarke cuando éste trabajaba en la pared.
    In fact, this house had no shades nor curtains whatever to be spied from behind.
De hecho la casa carecía de persianas o de cortinas desde detrás de las cuales se pudiera espiar.
noun
This is a denial of the argument about "intrusion" and "spies".
Esto contradice el argumento relacionado con la "infiltración" y los "espías".
The Taliban accused his family of being spies for the Government.
Los talibanes acusaban a su familia de ser espías del Gobierno.
5. Defenders of Their People's Human Rights: Yes. Spies: No
¿Defensores de los derechos humanos de su pueblo?, ¡sí!; ¿espías?: ¡no!
The children were used as spies and for fighting with crude weapons, such as sticks.
Estos niños fueron utilizados como espías y para luchar con armas rudimentarias, como palos.
The security forces have not used children as spies or messengers.
Las fuerzas de seguridad no han utilizado a niños como espías o mensajeros.
The government says the journalists are traitors, Ethiopian spies and deserters.
El poder asegura que son traidores a la nación, espías etíopes o desertores.
The spies escaped to an unknown destination.
Los espías huyeron sin que se conozca su paradero.
The Commission spied on Iraq for the United States and Israel.
La Comisión espió al Iraq por encargo de los Estados Unidos y de Israel.
They served also as couriers, spies, or guides.
Esos niños prestan servicios como correos, espías o guías.
Thieves, you spies, thieves and spies.
Ladrones, espías, ladrones y espías.
There are spies and spies.
Hay espías y espías.
Spies listening to spies?
¿Espías escuchando a espías?
It's not spies killing spies.
No son espías matando espías.
- A.k.a., spies.
O sea, espías.
Local spies, inward spies.
Espías locales, espías internas.
Spies! Spies everywhere spying on me.
¡Espías, espías por todas partes!
- Jelinek's spies.
Espías de Jelinek.
Converted spies, doomed spies, and surviving spies.
Espías convertidos, espías condenados, y sobrevivir espías.
Spies, Hebster, spies.
—Mis espías, Hebster, mis espías.
Who spies on the spies?
¿Quién espía a los espías?
I think those miniatures are spies.” “Spies, sir?” “Spies.
Creo que esas miniaturas son espías. —¿Espías, señor? —Espías.
We could be like spies." "We are not spies."
Seríamos como espías. —No somos espías.
‘These South African spies?’ ‘Yes, spies.
—¿Los espías sudafricanos? —Sí, son espías.
Would he set spies upon his spies?
¿Pondría espías a sus espías?
There are probably a few more besides -and of course, all the spies are being spied on by other spies.
Y, por supuesto, hay espías que espían a los espías.
Fight spies with spies, she thought. Fires with fire.
Se enfrentaría a los espías con espías. Al fuego con fuego.
- That we are spies?
—¿De que somos espías?
verb
He was brought up short when he spied her image in the mirror.
Se detuvo en seco al divisar su imagen en el espejo.
She quickly spied Amanda, a dozen or so benches up.
No tardó en divisar a Amanda; estaba sentada unas doce hileras por encima de ella.
And I think I spied one neglected and very much fortified convent.
Incluso me pareció divisar en la lejanía un convento abandonado y fortificado.
Soon enough he spied Franz, watching some young louts of the town play skittles;
No tardó en divisar a Franz, que observaba a unos jóvenes gamberros de la ciudad mientras jugaban a los bolos;
The farmer had driven nearly the entire length of the bridge before Tal spied a familiar face.
El granjero había conducido su carro casi hasta el final del puente antes de que Tal divisara un rostro conocido.
He had something like a smile on his deep-lined, hard-scarred face but his eyes were narrowed, sly as a hungry tomcat that just now spied a pigeon.
En su faz surcada por hondas arrugas y repleta de cicatrices, había dibujado algo similar a una sonrisa, pero mantenía los ojos entornados; era tan astuto como un gato hambriento que acabara de divisar una paloma.
As he reached the top of the slope he felt a surge of relief as he spied the red crest of Cato’s helmet and saw that the prefect had the standard of the Thracian cohort in one hand and his shield in the other.
Al llegar a lo alto del declive, sintió una oleada de alivio al divisar el penacho rojo del casco de Cato, y vio que el prefecto tenía el estandarte de la cohorte tracia en una mano y el escudo en la otra.
I felt no different than a castaway who, on glimpsing a sailboat from a high perch on his deserted island, omits to light a pyre because he’s spied too many such ships before and doesn’t want his hopes dashed again.
Me sentía como un náufrago que, al divisar un velero desde una atalaya en su isla desierta, decide no encender una hoguera porque ya ha columbrado demasiados barcos y no quiere ver sus esperanzas frustradas una vez más.
verb
Whenever I spied Penryn on the Public Turntable I turned to watch, and I was never disappointed.
Cada vez que descubría a Penryn en la plataforma pública me volvía para observar, y nunca me decepcionaba.
Looking more closely I spied a movement in the scrub perhaps two hundred meters from where we grazed.
Al observar con atención, me di cuenta de que algo se movía entre los matorrales, tal vez a unos doscientos metros de donde estábamos pastando.
While you Face Dancers were laying down your schemes, sending out spies, and establishing your presence, I watched patiently.
—Mientras los Danzarines Rostro estabais con vuestras maquinaciones y enviabais exploradores, y os infiltrabais, yo me limité a observar con paciencia.
A moment later they spied the gorillalike figure of Mr. Smith on the terrace; he was staring out over the bleak rocky ground before the house.
Un momento después pudieron observar la gorilesca figura del señor Smith en la terraza, oteando el horizonte frente a la casa, sobre la rocosa ladera.
He spied Yossarian finally with a feeling of immense joy, and then his mouth gaped open slowly in unbearable horror as he noted Yossarian’s vivid, beaten, grimy look of deep, drugged despair.
Al fin entrevió a Yossarian con inmensa alegría, y se quedó con la boca abierta de puro horror al observar su expresión narcotizada de desesperación trágica, estragada, impresionante.
verb
You super spies make it a point to sneak up
¿Es parte de vuestro trabajo acechar sigilosamente
All of her smiled: the wide grin began in the sparse hair of the pink cleft in her center that I sensed more than spied, up to the open mouth, with its small teeth, that laughed as if crying.
Sonreía entera: la ancha risotada partía desde el vello escaso de la rosada raya a medias que más que acechar yo presentía, hasta la boca abierta, de dientes pequeños, que reía como si llorara:
Her smile congealed, as if she had just spied a tarantula in her purse.
La sonrisa de ella quedó congelada, como si acabara de descubrir una tarántula en su bolso.
‘Stupid, stupid,’ he muttered when he spied the leather strap around his wrist.
—¡Estúpido, estúpido! —murmuró al descubrir la correa de piel en torno a su muñeca.
verb
For he had spied Laura entering the door – with Grete Andersen.
Acababa de ver entrar a Laura, con Greta.
"Nothing," he said. "I thought I spied a movement, but it was nothing.
—Nada —dijo—. He creído ver un movimiento, pero no es nada.
When they reached the door, Hanne thought she spied something.
Cuando se acercaban a la puerta, a Hanne le pareció ver algo con el rabillo del ojo.
She scurries to the end of the bed, spies Ian Fletcher, and blushes.
—pregunta, escabullándose de la cama y sonrojándose al ver a Ian Fletcher—.
Afar he spied his son valiantly swinging the stool.
A lo lejos, pudo ver a su hijo, que blandía valientemente la silla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test