Translation for "spheroidal" to spanish
Spheroidal
adjective
Translation examples
adjective
d. Metal powder "production equipment" usable for the "production", in a controlled environment, of spherical, spheroidal or atomised materials specified in 4.C.2.c., 4.C.2.d. or 4.C.2.e.
d) "Equipo de producción" de polvo metálico utilizable en la "producción", en un ambiente controlado, de materiales esféricos, esferoidales o atomizados incluidos en los subartículos 4.C.2.c, 4.C.2.d o 4.C.2.e.
e. Metal powders of either boron (CAS 7440-42-8) or boron alloys with a boron content of 85% or more by weight, if at least 90% of the total particles by particle volume or weight are made up of particles of less than 60 um (determined by measurement techniques such as using a sieve, laser diffraction or optical scanning), whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground;
e) Polvos metálicos de boro (CAS 7740-42-8) o aleaciones de boro con un contenido mínimo del 85% del peso de boro, si al menos el 90% de las partículas totales por volumen o peso de partículas se compone de partículas con un tamaño inferior a 60 micras (según se determine con técnicas de medición como el uso de un tamiz, difracción láser o escaneado óptico), ya sean esféricas, atomizadas, esferoidales, en copos o molidas.
2.2.4.1.5 Metal fuels in particle sizes less than 500 x 10-6m (500 microns), whether spherical, atomized, spheroidal, flaked or ground, consisting of 97 per cent by weight or more of any of the following: zirconium, beryllium, boron, magnesium, zinc, and alloys of these; Misch metal;
2.2.4.1.5 Combustibles metálicos en partículas de tamaño inferior a 500 x 10-6 m (500 μ), ya sean esféricas, pulverizadas, esferoidales, en escamas o molidas, compuestas de un 97% en peso, o más, de algunos de los siguientes elementos: circonio, berilio, boro, magnesio, cinc y aleaciones de éstos; Mischmetall;
d. Zirconium (CAS 7440-67-7), beryllium (CAS 7440-41-7), magnesium (CAS 7439-95-4) and alloys of these in particle size less than 60 x 10-6 m (60 um), whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, consisting of 97% by weight or more of any of the above mentioned metals;
d) Circonio (CAS 7440-67-7), berilio (CAS 7440-41-7), magnesio (CAS 7439-95-4) y aleaciones de ellos con un tamaño de partícula inferior a 60 x 10-6 m (60 micras), ya sea esférica, atomizada, esferoidal, en copos o molida, que contengan el 97% en peso, o más, de cualquiera de los metales mencionados anteriormente.
d. Metal powders of any of the following: zirconium (CAS 7440-67-7), beryllium (CAS 7440-41-7), magnesium (CAS 7439-95-4) or alloys of these, if at least 90% of the total particles by particle volume or weight are made up of particles of less than 60 um (determined by measurement techniques such as using a sieve, laser diffraction or optical scanning), whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, consisting of 97% by weight or more of any of the above mentioned metals;
d) Polvos metálicos de alguno de los siguientes materiales: circonio (CAS 7440-67-7), berilio (CAS 7440-41-7), magnesio (CAS 7439-95-4) y aleaciones de ellos, si al menos el 90% de las partículas totales por volumen o peso de partículas se compone de partículas con un tamaño inferior a 60 micras (según se determine con técnicas de medición como el uso de un tamiz, difracción láser o escaneado óptico), ya sean esféricas, atomizadas, esferoidales, en copos o molidas, que contengan el 97% en peso, o más, de cualquiera de los metales mencionados anteriormente.
e. Boron (CAS 7440-42-8) and boron alloys in particle size less than 60 x 10-6 m (60 um), whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground with a purity of 85% by weight or more;
e) Boro (CAS 7440-42-8) y aleaciones de boro con un tamaño de partículas menor que 60 x 10-6 m (60 micras), ya sea esférica; atomizada, esferoidal, en copos o molida, que contengan el 85% en peso, o más;
1,4-dihydrazine nitrate Spherical or spheroidal aluminium powder (CAS 7429-90-5) in particle size of less than 200 x 10-6 m (200 um) and an aluminium content of 97% by weight or more, if at least 10% of the total weight is made up of particles of less than 63 um, according to ISO 2591:1988 or national equivalents;
c) Polvo esférico o esferoidal de aluminio (CAS 7429-90-5) con un tamaño de partícula inferior a 200 x 10-6 m (200 micras) y un contenido en peso de aluminio del 97% o más, si al menos 10% del peso total está hecho de partículas menores a 63 micras, de acuerdo con la norma ISO 2591:1988 o equivalentes nacionales.
e. Metal powders of either boron (CAS 7740-42-8) or boron alloys with a boron content of 85% or more by weight, if at least 90% of the total particles by particle volume or weight are made up of particles of less than 60 um (determined by measurement techniques such as using a sieve, laser diffraction or optical scanning), whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground;
e) Polvos metálicos de boro (CAS 7740-42-8) o aleaciones de boro con un contenido mínimo del 85% de boro, si al menos el 90% de las partículas totales por volumen o peso de partículas se compone de partículas con un tamaño inferior a 60 micras (según se determine con técnicas de medición como el uso de un tamiz, difracción láser o escaneado óptico), ya sean esféricas, atomizadas, esferoidales, en copos o molidas.
This is his oval spheroid phase.
Esta es la fase esferoidal oval.
The large artifact changed shape, becoming more spheroidal.
El artefacto mayor cambió de forma, volviéndose más esferoidal.
The tiny, whirling spheroid discs would not spin true at maximum altitudes. They were erratic;
Los minúsculos discos esferoidales, giratorios, no giraban bien a alturas máximas.
It was an irregular shape, roughly spheroidal, two hundred and forty kilometers wide – the size of a large asteroid.
Tenía forma irregular, aproximadamente esferoidal, de doscientos cuarenta kilómetros de anchura... el tamaño de un asteroide grande.
They added a truss to hold cargo, fiddled with the drive to get yet more thrust, added nets of spheroids, as if Cerberus had sprouted clusters of tremendous grapes. More cargo .
Añadieron un armazón para llevar cargamento, manipularon el impulsor para conseguir aún más propulsión, añadieron tres retículas esferoidales, como si de la Cerbero hubieran brotado racimos de uvas enormes.
Two of the less irrelevantly moving things - a rather large congeries of iridescent, prolately spheroidal bubbles and a very much smaller polyhedron of unknown colours and rapidly shifting surface angles - seemed to take notice of him and follow him about or float ahead as he changed position among the titan prisms, labyrinths, cube-and-plane clusters and quasi-buildings;
Dos de las cosas movedizas menos incongruentes, un conjunto bastante grande de iridiscentes burbujas esferoidales alargadas, y un poliedro mucho más pequeño de colores desconocidos y ángulos formados por superficies y que cambiaban a gran velocidad, parecían observarle y seguirle de un lado a otro o flotar delante de él a medida que cambiaba de posición entre gigantescos prismas, laberintos, racimos de cubos y planos, y formas que casi eran edificios;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test