Translation for "spewing" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
It's tasteless! I'll spew my phlegm!
¡No tiene sabor y da ganas de arrojar!
If it doesn't work that blockage will rupture your intestines and spew sewage throughout your body.
- Si no funciona, romperá los intestinos y arrojará excrementos por todo el cuerpo.
Perhaps you need sanctions eased against a rogue nation so that you can sell them your tanks or your factories can only spew toxins if the U.S. doesn't sign an emissions treaty.
Tal vez usted necesita sanciones aliviaron contra una nación canalla de modo que usted puede vender sus tanques o sus fábricas sólo pueden arrojar toxinas si los EE.UU. no firma un tratado de emisiones.
And then an injector burst for no apparent reason and started spewing plasma coolant...
Entonces el inyector estalló... y comenzó a arrojar líquido refrigerante de plasma.
And spew his hateful, insane croakings.
arrojar sus odiosos y locos graznidos.
It has the kind of obsession that can spew venom if provoked.
tiene el tipo de obsesión que puede arrojar veneno si se le provoca.
And when the cameras start rollin', just start spewing' stuff out.
Y cuando las cámaras empiezan a grabar, comienza a arrojar cosas al aire.
If the pressure is great enough, its force can spew lava higher than 100 feet on Earth.
Si la presión es los suficientemente grande su fuerza puede arrojar lava a más de 30 metros en la Tierra.
They are meant for sharing art, you know, and not spewing hate.
Están hechos para compartir arte, sabes, no para arrojar odio.
"So because you are lukewarm, I will spew you out of my mouth."
Así que, como es tibio lo voy a arrojar de mi boca.
The mis­siles be­gan to spew flames and smoke.
Los proyectiles empezaron a arrojar llamas y humo.
he wanted to gag, to double over and spew up everything in him.
tenía ganas de vomitar, de doblarse por la cintura y arrojar todo lo que tenía dentro.
The chest was crushed; it convulsed in heaving gasps that spewed bloody foam from the mouth.
Tenía el pecho hundido y respiraba jadeante en medio de convulsiones que le hacían arrojar una espuma sanguinolenta por la boca.
But this is neither a decent nor a civilized place, and you are free to spew your putrid language upon fellow citizens--
Pero esta ciudad no es un lugar decente ni civilizado, y en ella puede usted arrojar impunemente su putrefacto lenguaje sobre sus conciudadanos.
Triggered by a disturbance in the flow of air, a nodule in the W chose that moment to burst open and a tiny spray of golden spores spewed out.
Como reacción a un cambio en el flujo de aire, un nódulo de la A eligió ese momento para abrirse de golpe y arrojar un ínfimo chorro de esporas doradas.
The magic horn had become so attuned to her emotions it could amplify her anger, love or grief and spew forth its bounty accordingly.
El cuerno mágico se había sintonizado hasta tal punto con sus emociones que podía amplificar la ira, el amor y la pena, y arrojar sus premios según el caso.
I don't have you afraid. He was preparing to repel the assault, when he saw the birds open the spikes and spewing oily matter so smelly, it felt like suffocating. -Ray!
No os tengo miedo. Se preparaba a rechazar el asalto, cuando vio a los pájaros abrir los picos y arrojar una materia oleosa tan hedionda, que se sintió sofocar. —¡Rayos!
Piper brought out her new horn of plenty and, on Percy’s direction, willed it to spew Diet Coke, which came out with the strength of a fire hose, dousing the enemy deck.
Piper sacó el nuevo cuerno de la abundancia y, apuntando en dirección a Percy, formuló un deseo: que arrojara Coca-Cola Light. La bebida salió con la fuerza de una manguera de incendios y mojó la cubierta enemiga.
the gun Captain shouted, and the huge weapon slammed back, bucking up on its trail to spew a thundercloud of smoke in which the canister was torn apart to loose its load of musket balls into the French ranks.
—gritó el capitán de artillería, y aquella enorme arma retrocedió de golpe, sacudiéndose sobre el timón para arrojar un nubarrón de humo en medio del cual el bote se rompió y soltó su carga de balas de mosquete sobre las filas francesas.
"Thought I was going to spew my nice dinner on my feet, but now I think not." "Is that usual? For after doing things like that?" "No--I don't know. I'm not a maker.
Pensé que iba a echar toda la cena sobre mis pies, pero ahora me parece que no. –¿Es normal esto? ¿Después de hacer estas cosas? –No… No lo sé. No soy un hacedor.
At last the demon exhaled its pent-up inhalation, bathing Tommy's face in a gale of foul breath that made him want to spew up the coffee and pastries that he had eaten during the stop at The Great Pile.
Al fin el demonio exhaló la contenida respiración, envolviendo el rostro de Tommy en una galerna de fétido aliento que hizo que el hombre estuviera a punto de echar el café y los bollos que había ingerido durante su estancia en La Gran Mole.
I had whined about the poets who wrote for the few remaining middlebrow folk in the United States who bothered to glance at a feeble line or two in their copy of the New Yorker and satisfy themselves that they had just nibbled on a morsel of “sophisticated” poetic sentiment or wit about lawns or old watches or wine because, after all, it was in the magazine. Rejection accumulates; lodges itself like black bile in the belly, which, when spewed outecomes a screed, the vain rantings of one redheaded lady poet against the ignoramuses and insiders and culture makers who have failed to recognize her, and poor Boris had lived with her/my bawling ululations, Boris, a man for whom all conflict was anathema, a man for whom the raised voice, the passionate exclamation scraped like sandpaper on his soul.
Yo había derramado lágrimas por los poetas que escriben para esos pocos individuos medianamente cultivados que todavía subsisten en los Estados Unidos, aunque sólo sea para tomarse la molestia de echar una ojeada a uno o dos versos flojos publicados en su ejemplar del New Yorker y quedar satisfechos tras haber saboreado un bocadito de sentimiento poético «sofisticado» sobre las praderas, los relojes antiguos o el vino porque, después de todo, se publican en esa revista. El rechazo se acumula como la bilis oscura en el estómago y, cuando se vomita, se convierte en páginas y páginas de una vana perorata que una poeta pelirroja escribe contra los ignorantes y los responsables de esa mediocridad cultural que no fueron capaces de reconocer la valía de su obra poética, y el pobre Boris había tenido que vivir con aquellos berridos, Boris, un hombre para quien todo conflicto era anatema, un hombre al que una voz más alta que otra, una exclamación apasionada, le arañaban el alma como el papel de lija.
Makes me want to spew.
Me entran ganas de vomitar.
All this lying makes me want to spew.
Todas estas mentiras me dan ganas de vomitar.
– Oh, she said, I think I’m going to spew.
—Uy —dijo—, creo que voy a vomitar.
“This boy here was just spewing a lot of rubbish about the place I hail from.”
Este chico acaba de vomitar un montón de basura sobre mi lugar de procedencia.
His eyes bulged as he erupted into rage and began to spew a tirade of anger.
Los ojos se le desorbitaron cuando estalló en cólera y empezó a vomitar una diatriba de ira:
as he said later, it was the thought that had made him spew, not pain itself. The hell with him.)
como dijo después, fue la «idea» lo que le hizo vomitar, no el dolor en sí mismo.
His lean black body began to convulse, spewing blood this way and that.
Su cuerpo flaco y oscuro empezó a sufrir convulsiones y a vomitar sangre en todas direcciones.
And then the people spewed out, to crash onto the hard, cold ground with sickening thumps.
Y entonces el vagón comenzó a vomitar gente que se derrumbaba en el duro y frío suelo.
Pages of paper had begun to spew out of the fax machine. “Leonard Rivett,” said Francesca.
El fax había empezado a vomitar papel. —Leonard Rivett —dijo Francesca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test