Translation for "spelling mistake" to spanish
Translation examples
(s) Spelling mistakes, especially concerning the data of the applicant, should be avoided;
s) Deben evitarse los errores de ortografía, particularmente con respecto a los datos del solicitante;
It was only a few lines, and still there were a lot of spelling mistakes.
Eran unas pocas líneas y aun así con muchos errores de ortografía.
'Hold on,' said Rincewind, remembering the blue beerbottle and the spelling mistakes.
—Espera —dijo Rincewind, recordando la botella de cerveza azul y los errores de ortografía—.
But they were nice and polite and made spelling mistakes and anyway the important thing was the correspondence itself.
Fueron amables, simpáticos y cometieron errores de ortografía, y de todas maneras lo importante era la correspondencia en sí.
“All right, find the three letters with the fewest spelling mistakes and send Rocky around to hire the writers.”
–Muy bien, encuentre las tres cartas con menores errores de ortografía y envíe a Rocky a contratar los escritores.
The label was the wrong colour and full of spelling mistakes but it was mostly there, right down to the warning in tiny, tiny print: May Contain Nuts.3
La etiqueta tenía el color equivocado y estaba llena de errores de ortografía, pero estaba mayormente ahí, incluyendo la advertencia en letra diminuta: Puede Contener Nueces.[3]
“They’re sort of a trial run for the book so’s we can check that all the spelling mistakes have been left in.” Granny picked it up. “Come, Gytha,” she said. “I don’t want trouble, Esme,”
Son una especie de prueba para el libro así podemos controlar todos los errores de ortografía que hayan quedado. Yaya lo recogió. —Ven, Gytha —dijo. —No quiero problemas, Esme —dijo Tata Ogg mientras se apuraba detrás de ella—.
Now the Veteran had the black notebook with the red border, which he read, and he was a very demanding professor, because for every spelling mistake, or repetition of the same word, or other mistake, he gave her a spanking and mussed up her hair and insisted that she rewrite.
El cuaderno negro con el borde rojo ahora lo tenía el Reduce, que se lo leía y era un profesor muy exigente, porque por cada error de ortografía o repetición de la misma palabra, o errores varios, la daba una paliza en el trasero y le desarreglaba el cabello y quería que ella más tarde reescribiera todo.
The note contained three spelling mistakes and had obviously been written in a hurry, but it was the first that Ash had ever received from her, and as she had signed herself his affectionate Belinda, he stowed it carefully away in the breast-pocket of his coat, and leaving a message to say that he would return at tea time, remounted his horse and rode slowly away to the dâk-bungalow.
En la nota había tres errores de ortografía y era evidente que había sido escrita con gran apresuramiento, pero como estaba firmada por «Belinda, con mucho cariño», Ash la guardó cuidadosamente en el bolsillo de su guerrera y dijo que volvería a la hora del té, montó en su caballo y fue al dâk-bungalow.
– You already asked me that and I already answered, replied Isabella, irritated, I’m totally Italian, maybe even more than you, anyway if you don’t come to lunch you’ll be missing out, today there’s a buffet lunch at the hotel and after that Croatian stuff they’ve been giving us, they’re finally going to serve fettuccine all’arrabbiata, actually on the menu it says fetucine all’arrabbiata, anyway it should be ours, sometimes when you’re abroad you have to forgive spelling mistakes, but sorry, why do you take so many pills, you aren’t a deviant like those guys who go to discotheques, are you?
—Ya me lo has preguntado y ya te he contestado —replicó molesta Isabella—, soy italianísima, tal vez incluso más que tú, en cualquier caso, si no vienes a comer tú te lo pierdes, hoy hay buffet en el hotel y, después de las muchas cosas croatas que nos han dado, nos ofrecen por fin fettuccine all'arrabbiata, a decir verdad en la hojita del menú lo que está escrito es fetucine all'arrabbiatta, pero deben de ser las nuestras, algunas veces en el extranjero hay que disculpar los errores de ortografía, pero perdona, por qué te tomas tantas pastillas, ¿no serás un niño mimado de esos que van a la discoteca?
_BAR_ underlined the spelling mistakes.
Subrayé algunos errores ortográficos.
And on Mondays, if you give me a note, a short report I'll copy it over, adding a few spelling mistakes, of course and send it in to my superiors.
Y los lunes, si me da una nota, un pequeño informe lo copiaré, añadiendo algunos errores ortográficos, claro y lo enviaré a mis superiores.
Yes, but she makes big spelling mistakes.
Si, hace la tarea, pero tiene unos errores ortográficos enormes.
Even when he reads, Mr. Chazes makes spelling mistakes.
Incluso leyendo, el Sr. Chazes comete errores ortográficos.
All the references to Unstible were irrelevant spelling mistakes.
Todas las referencias a Inestible eran errores ortográficos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test