Translation for "speedily" to spanish
Translation examples
Furthermore, the Conference of the Parties should be speedily prepared.
Además, debe prepararse rápidamente la Conferencia de las Partes.
After preliminary investigations those found to be innocent were speedily released.
Después de la instrucción preliminar se puso rápidamente en libertad a los inocentes.
The reforms proposed by the Secretary-General in that connection should be implemented speedily.
Las reformas propuestas por el Secretario General a ese respecto deberían aplicarse rápidamente.
Once that had been done, the problem should be speedily resolved.
Una vez hecho esto, el problema se resolverá rápidamente.
She wished to know whether such persons were speedily released.
Desearía saber si se pone en libertad rápidamente a estas personas.
The State party should pursue speedily the recommendations issued by the Ombudsman.
El Estado parte debe poner rápidamente en práctica las recomendaciones del Ombudsman.
Many delegations have spoken about the need to complete the treaty speedily.
Muchas delegaciones han mencionado la necesidad de terminar el Tratado rápidamente.
122.48. Speedily operationalize the National Commission for Human Rights (Algeria);
122.48 Hacer rápidamente operativa la Comisión Nacional de Derechos Humanos (Argelia);
Cases against juveniles are not heard speedily at the Assizes.
Los causas contra menores no se resuelven rápidamente en los tribunales penales.
Burundi, which is a signatory, hopes it will speedily come into effect.
Burundi, signatario del Tratado, espera que entre rápidamente en vigor.
As I said, a personal matter speedily concluded.
Como dije, un asunto personal terminado rápidamente.
Post speedily to my lord your husband, show him this letter.
Rapidamente a mi señor, tu marido, le mostraré esta carta.
How keen you are to have gone so speedily to the parish diary!
¡Qué entusiasmado estás para ver tan rápidamente la agenda de la parroquia!
Or else the line would have been speedily extinguished.
De no ser así, la línea familiar se habría extinguido rápidamente.
It will pass, and more speedily in quiet and solitude.
Pasará más rápidamente estando sola y tranquila.
Unless she's speedily brought to trial and I'm quickly released from this curse.
A menos que la lleven rápidamente a juicio y me libre pronto de esta maldición.
Unless speed has been paid to speedily take a dive.
A menos que la velocidad haya sido pagada para caer rápidamente.
Thank you for responding so speedily to my invitation.
Gracias por responder tan rápidamente a mi invitación.
Speedily demolished him.
Rápidamente la destruyó.
"Speedily and soon and say Amen"
- "Rápidamente y pronto, Amén".
And it arrived very speedily?
—¿Y le llegó rápidamente?
The print was taken speedily;
La impresión fue tomada rápidamente;
Then she speedily vanished.
A continuación desapareció rápidamente.
But Jasper came speedily to the rescue.
Pero Jasper acudió rápidamente al rescate.
Tuttle’s abuse Sharma was speedily forgotten.
Tuttle, se olvidaron rápidamente de Sharma.
Were you? Please reply as speedily as possible.
¿O sí estuvo? Le ruego que me conteste lo más rápidamente posible.
She thought speedily, Oh, a dog has teeth!
Pensó rápidamente: ¡Oh, un perro tiene colmillos!
He speedily came to the conclusion that there was something smoky about them.
Rápidamente sacó la conclusión de que ocultaban algo.
The Ishtarians couldn’t dig a grave speedily with their limited tools.
Los ishtarianos no podían cavar una tumba rápidamente con sus herramientas.
adverb
The Transitional Federal Government urges the Security Council to act favourably and speedily on the draft resolution on piracy, of which the Transitional Federal Government supports the prompt adoption.
El Gobierno Federal de Transición insta al Consejo de Seguridad a que actúe favorable y prontamente en la preparación del proyecto de resolución sobre piratería, cuya rápida aprobación respalda.
The Committee looked forward to the Parties returning speedily to compliance and would monitor their progress carefully during future meetings.
El Comité esperaba que las Partes retornaran prontamente a una situación de cumplimiento y vigilarían con sumo cuidado sus avances durante las reuniones futuras.
183. The Committee calls upon the State party to speedily withdraw its reservation to article 15, paragraph 4, which it acknowledges has become redundant in the light of legal reform.
El Comité insta al Estado Parte a retirar prontamente su reserva al párrafo 4 del artículo 15, que reconoce que ha pasado a ser superflua a la luz de la reforma de la ley.
It was to be hoped that effective programmes and projects in that area would be speedily implemented in the developing countries.
Es de esperar que en los países en desarrollo se lleven prontamente a la práctica programas y proyectos eficaces en esa esfera.
We trust that the positive momentum we had welcomed will be speedily restored.
Confiamos en que el impulso positivo que acogimos con beneplácito se restablezca prontamente.
The clarification requested concerning the circumstances surrounding the Dili incident had not been provided and those East Timorese who had been detained or convicted had not been speedily released.
No se presentó la aclaración que se exigía sobre las circunstancias en que se produjo el incidente de Dili, ni se liberó prontamente a los timorenses detenidos o condenados.
Second, at the international level, all States should speedily ratify the Rome Statute of the International Criminal Court.
A nivel internacional, todos los Estados deberían ratificar prontamente el estatuto de la Corte Penal Internacional aprobado en Roma.
45. The food aid mechanisms of international food and agriculture institutions should be modernized to enable them to react speedily to fluctuations in world grain prices.
45. Los mecanismos de ayuda alimentaria de las instituciones internacionales de alimentos y agricultura deben modernizarse para permitirles reaccionar prontamente a las fluctuaciones de los precios mundiales de los cereales.
The Council should give as thorough consideration as possible to the short-term and long-term effects of sanctions, having due regard to the need for the Council to act speedily in certain cases.
El Consejo debe examinar de la manera más detenida posible los efectos de las sanciones a corto y a largo plazo, tomando debidamente en cuenta la necesidad de que el Consejo actúe prontamente en algunos casos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test