Translation for "special license" to spanish
Special license
Translation examples
Cross border circulation of arms, armaments and explosives is subject to issuance of special license and is subject to special procedure.
El tráfico transfronterizo de armas, armamentos y explosivos está sujeto a la expedición de una licencia especial y a procedimientos especiales.
The Act stipulates a comprehensive system of individual transferable quotas (ITQs) for fishing vessels and the requirement for a special license in order to conduct fishing.
En ella se establece un sistema general de cuotas individuales transferibles para los buques de pesca y se estipula la expedición de una licencia especial como requisito para realizar faenas de pesca.
Private VTC and technical colleges can be set up by legal bodies with a special license.
Las personas jurídicas, titulares de una licencia especial, pueden también establecer centros y colegios universitarios técnicos privados de formación profesional y técnica.
Article 21 of the Construction regulates the right of citizens to peaceful assembly and to express public protest, without a prior notification or a special license.
75. El artículo 21 de la Constitución regula el derecho de los ciudadanos a reunirse pacíficamente y a protestar en público sin notificación previa o licencia especial.
Their services are as a rule free of charge; however, private institutions holding special licenses may charge a reasonable fee corresponding to the real cost of recruitment assistance or job placement.
Por lo general estos servicios son gratuitos; sin embargo, las instituciones privadas que tengan una licencia especial pueden cobrar unos honorarios razonables que correspondan al costo real de la asistencia para la contratación o la colocación.
As a result of this, for example, the parents of young Americans who plan to study in Cuba will have to obtain a special license to visit their children.
En virtud de ello, por ejemplo, los padres de jóvenes estadounidenses que pretendan estudiar en Cuba, tendrán que obtener una licencia especial para visitar a sus hijos.
Section 3 stipulates that, "no marriage shall be valid unless within a period of not more than 3 months previous to its solemnisation banns have been published or a special license has been obtained".
El artículo 3 establece que "ningún matrimonio será válido, a menos que, como máximo, tres meses antes de su celebración, se hayan publicado amonestaciones o se haya obtenido una licencia especial".
Companies (Special Licenses) Act, 2003
Ley de sociedades (licencias especiales), 2003
The Decree provides for the effective liberalization of the airwaves and introduces a special licensing system for audiovisual companies.
244. Este Decreto consagra la liberalización efectiva de las ondas y se somete a las empresas del sector audiovisual a un régimen de licencias especial.
The import of arms and armaments is carried out by juridical entities with special license for the sale of arms and armaments, while the export is carried out by the juridical entities with special license for the manufacture of arms and armaments.
La importación de armas y armamentos es efectuada por personas jurídicas que cuentan con una licencia especial para su venta, mientras que la exportación es efectuada por personas jurídicas que cuentan con una licencia especial para su fabricación.
Two hours ago, you might have Secured a special license.
Hace dos horas usted pudo haber obtenido una licencia especial.
Unless, you've got a special license.
A menos que, tengas una licencia especial.
#Yeah, but Tony got us a special license.
Sí, pero Tony ha conseguido una licencia especial.
No. Don't you need a special license to operate those things?
No. ¿No se necesita una licencia especial para operar esas cosas?
I have special license plates.
Tengo una licencia especial
I'm sure you need a special license or something.
Seguro que hay que tener licencia especial o algo.
He's going to get a vicar and a special license.
Va a conseguir un vicario y una licencia especial.
Special license, deputy badge and all.
Licencia especial, placa y todo.
I'll get a special license and make the necessary arrangements.
Obtendré una licencia especial y haré los arreglos necesarios.
They’re going to be married by special license just before they leave, so that they can travel together.”
Se van a casar con una licencia especial, poco antes de marcharse, para que puedan viajar juntos.
“But less than a day to get to Essex, where my father already has a special license for us.”
—Pero menos de un día en llegar a Essex, donde mi padre nos espera con una licencia especial.
Possession of fully automatic weapons was illegal without a special license issued by the federal government.
La posesión de armas automáticas era ilegal si no se tenía una licencia especial emitida por el gobierno federal.
All solitary travel offers a sort of special license allowing you to be anyone you want to be.
Todos los viajes en solitario ofrecen al viajero una especie de licencia especial que le permite ser cualquier persona.
While you whiled the night away in sated slumber, I obtained a special license that will allow us to marry immediately without hying off to Gretna Green.
Mientras tú dormías profundamente, obtuve una licencia especial que nos permitirá casarnos de inmediato.
I shall want you to verify your mark as witness on that special license, and...” His voice was lost as the door shut on the two of them, leaving Merlin alone.
Necesitaré que firmes como testigo esa licencia especial y… —Su voz se perdió cuando cerraron y ella se quedó sola.
I had to get a special license just so I could keep my patients in the back, and I routinely have to pay fines.
Tengo que pedir una licencia especial para tener a mis pacientes en el patio y, a pesar de todo, tengo que pagar multas cada dos por tres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test