Translation for "speaks" to spanish
Translation examples
verb
Sorry to speak English.
Discúlpeme por hablar en inglés.
WORKSHOP ON THE ART OF PUBLIC SPEAKING
SEMINARIO SOBRE EL ARTE DE HABLAR
Speaking with a unified voice
Hablar con una sola voz
There is little stability to speak of.
Hay poca estabilidad de la que hablar.
Very briefly, we have allowed ourselves not to speak enough and not to speak freely enough about violence against women.
Muy sucintamente, nos hemos permitido no hablar lo suficiente ni hablar con la suficiente libertad sobre la violencia contra la mujer.
I shall give the floor to two speakers to speak in favour of, and then two speakers to speak against, the motion.
Tendrán la palabra dos oradores para hablar a favor de la moción y luego dos para hablar en contra.
I will speak in English.
Hablaré en inglés.
I will not speak long.
No hablaré mucho.
- Speak... speak to him.
- Hablar... hablar con él.
Can't speak... must speak...
Hola, Daria. No puedo hablar... tengo que hablar...
"Anybody can speak, "so if you want to speak, you can speak. "
"Cualquiera puede hablar así si quiere hablar, puede hablar".
We can speak without speaking.
Nosotros podemos hablar sin hablar.
must speak, do you mean literally speak?
hay que hablar, quiere decir literalmente hablar?
Senator Casey will speak, I will speak,
Senador Casey hablará, yo voy a hablar...
Tiana will speak, Barbie will speak.
Tiana hablará, Barbie va a hablar.
It will speak for us. Speak to the world.
Ella hablará por nosotros. Le hablará al mundo. —Vaya.
We gone to speak dem? Speak Jamaicans?
¿Vamos a hablar con ellos? ¿Hablar con jamaicanos?
To speak is to name names, but to speak is not important.
Hablar es pronunciar nombres, pero hablar no es importante.
I cannot speak of myself without speaking of him.
No puedo hablar de mí misma sin hablar de él.
She could speak now. She had to speak.
-Ahora podía hablar. Tenía que hablar-.
Let me speak for you, let me speak to them.
Dejadme hablar por vosotras, dejadme hablar con ellos.
To speak for someone who can no longer speak for herself.
Para hablar sobre alguien que ya no puede hablar por sí misma.
I will speak with him, and I will speak with him now!
Voy a hablar con él, ¡y voy a hablar ahora!
verb
I came here to speak the truth.
Vine aquí para decir la verdad.
It is neither fair nor just to speak of this as arbitrary eviction.
No sería justo decir que se trata de un desahucio arbitrario.
This élite must be empowered to speak for it has something to say.
Esta última debe tener derecho a expresarse, porque tiene algo que decir.
However, I must speak my mind.
Cumplo, sin embargo, el deber de decir lo que pienso.
Generally speaking, macroeconomic indicators are positive.
En términos generales, se puede decir que los indicadores macroeconómicos son positivos.
In that context, I wish to speak of combating impunity.
En este contexto, también quisiera decir unas palabras sobre la lucha contra la impunidad.
And we dare to speak our minds.
Y nos atrevemos a decir lo que pensamos.
I will not question the right of anyone to speak his mind.
No cuestiono el derecho de nadie de decir lo que piensa.
So to speak.
-Es un decir.
I can't speak...
No puedo decir-
May I speak?
- ¿Puedo decir algo?
There is no need to speak.
—No tenéis que decir nada.
    "And they will not speak of it?"
—¿Y no van a decir nada?
In a manner of speaking.
Bueno, eso es un decir.
She did not have to speak.
No tenía que decir nada.
They looked at her, not speaking.
La miraron sin decir nada.
She couldn't speak.
Ella no pudo decir nada.
I could not speak.
Yo era incapaz de decir nada;
She was about to speak;
Ella iba a decir algo;
They continued without speaking.
Continuaron sin decir nada.
I have the honour to speak on behalf of the European Union.
Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea.
She could speak as an associate member.
Puede intervenir como miembro adjunto de la misma.
There are over 45 speakers inscribed to speak on the items.
Hay más de 45 oradores inscritos para intervenir sobre esos temas.
I think the United States would like to speak first.
Creo que los Estados Unidos desearían intervenir antes que nosotros.
Does any other delegation wish to speak?
¿Hay alguna otra delegación que desee intervenir?
So, thank you very much for allowing me to speak.
Muchas gracias por permitirme intervenir.
When we finish, you will have the possibility to speak.
Cuando acabemos, tendrá la posibilidad de intervenir.
I see no one wishing to speak.
No veo que haya más oradores que deseen intervenir.
They see no need to speak.
No consideran necesario intervenir.
I now open the floor to delegations wishing to speak.
Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen intervenir.
So who would like to speak?
¿Quién quiere intervenir?
I would warn her, per Illinois statute, you may consult with her, but she may not speak at these proceedings.
Quiero advertirle, que según la ley de Illinois, puede consultar con ella, pero ella no podrá intervenir en el presente procedimiento.
I don't usually speak like this, but you can't let it go on.
No acostumbro intervenir así, pero no debe permitirlo.
I’m supposed to speak.”
Tengo que intervenir.
Marsan is the first to speak.
Marsan es el primero en intervenir.
But there was no need for Boghaz to speak.
Pero Boghaz no tuvo necesidad de intervenir.
I watched for a moment before speaking up.
Os observé unos instantes antes de intervenir.
Clark Gable was the first to speak.
Clark Gable fue el primero en intervenir.
We can speak if we want.
Y podemos intervenir si queremos.
Langdon started to speak but Marie continued.
—Langdon quiso intervenir, pero ella siguió hablando—.
“No,” Gaddis said, before Ocampo could speak.
—No —repuso Gaddis antes de que Ocampo pudiera intervenir—.
verb
This is me speaking, after the clapper board goes.
Soy yo hablando, después de sonar la claqueta.
You know if you were there, you'd be clacking away on the keyboard as we speak.
Si hubieras estado ahí estarías haciendo sonar el teclado mientras hablamos.
yet cannot you make it speak.
que tú no puedes hacer sonar.
(man speaking) Elly:
Una pregunta que nos hicimos... y esto va a sonar mal... pero no somos expertos en registros médicos... mas no se reporta que hayas presentado hematomas... en los brazos, u otras parte del cuerpo... salvo la región púbica.
Every word... must seem... like the last... you will ever speak.
Cada palabra... debe sonar... como si fuera... la última que dirás".
It speaks to an Indian wanting to sound a little more like an Indian.
Muestra un indio queriendo sonar un poco más indio.
A voice seemed to speak in his head.
Una voz pareció sonar en su cabeza:
asked someone, trying to speak stoutly.
—preguntó alguien, procurando que su voz sonara resuelta.
And I don’t want to have to speak the lie, to be convincing.
Y no quiero tener que mentir, que sonar convincente.
Then the tired, infinitely ancient voice began to speak.
Entonces, la voz cansada e infinitamente vieja empezó a sonar.
Since speaking with Clare I’d been waiting for the phone to ring but it had not rung.
Desde que había hablado con Clare había estado esperando que sonara el teléfono, pero no había sonado.
The voice of Kronos didn’t so much speak as pierce my mind like a dagger.
– La voz de Cronos, más que sonar, me taladraba el cerebro como una daga.
Bobbie opened her visor to speak using her normal voice.
Bobbie abrió el visor del casco para que su voz sonara normal.
verb
Fidel, did you speak to any witnesses who heard the victim's dog barking after midnight?
Fidel, ¿ha hablado con algún testigo - que oyera al perro de la víctima ladrar después de medianoche? - No.
Stop yapping, if you are so great, speak in Japanese.
Deja de ladrar, si eres tan grande, habla en japonés.
But just then the two dogs set up such a loud barking that nobody could hear anyone speak. “SHUT UP!”
Pero en aquel preciso momento los dos perros empezaron a ladrar desaforadamente, sin que nadie pudiera entenderse. —¡Cállate!
She seemed to sense that, for she cast them down again, even before he barked, ‘Don’t speak to me of that.’ ‘I won’t,’ she promised him gently.
Ella parecía saberlo, ya que volvió a bajarlos incluso antes que él ladrara su respuesta. —No me hables de eso. —No lo haré —prometió con amabilidad.
Perhaps an hour went by and there came first the barking of a dog and then the stamping of hooves. Oxhatres stirred and was the first to speak, ‘They’re on their way.’ Suddenly he tensed up, like a predator waiting to strike.
Pasó tal vez una hora y se oyó primero el ladrar de un perro y luego un ruido de cascos. Oxatres se reanimó. —Vienen —dijo. Y de repente se puso tieso como un depredador al acecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test