Translation for "speaking english" to spanish
Translation examples
It’s just that I’m enjoying speaking English.
Es solo que disfruto hablando inglés.
And then she realized he was speaking English.
Y luego se dio cuenta de que él estaba hablando inglés.
I wondered if they were speaking English only for my benefit.
Me pregunté si estaban hablando inglés en deferencia hacia mí.
This is Martin’s version of Albert Einstein speaking English.
Se trata de la versión que hace Martin de Albert Einstein hablando inglés.
he called, speaking English for the first time since the incident had begun.
—exclamó, hablando inglés por primera desde el inicio del episodio—.
His English sounded like a Mexican speaking English, but I could understand him.
Su inglés sonaba como el de un mexicano hablando inglés, pero lo entendí.
She thinks I’m a goody-goody and that her speaking English makes me uncomfortable.
Piensa que soy un santito y que hablando inglés hace que me sienta incómodo. Y tiene razón.
You live with a family, you help them around the house, and you come back speaking English.
Vivirás con una familia, ayudarás en la casa y volverás hablando inglés.
The accused will not accept documents that are not in his own language as he claims that he does not understand or speak English.
El acusado no aceptará documentos que no estén en su propia lengua, ya que afirma no comprender ni hablar inglés.
However, Afrikaaners are reluctant to speak English or the African languages, with the result that two types of education can exist in the same building, one followed by Afrikaaners and the other by Blacks and the other racial groups.
En cambio, se observa una resistencia de los afrikáners a hablar inglés o los idiomas africanos, de manera que hay establecimientos en que hay dos tipos de enseñanza, uno para los afrikáners y otro para los alumnos negros o de otros grupos raciales.
A relevant factor was that, apart from speaking English, a given group of Aboriginals from around the country would have widely differing priorities, whether they concerned jobs, money, education, health, land or welfare.
Un factor pertinente es que, aparte del hecho de hablar inglés, un grupo determinado de aborígenes del país tendrá prioridades muy diferentes en lo que respecta a los empleos, el dinero, la educación, la salud, el territorio o el bienestar.
It is alleged that since the three children could not properly express themselves because they do not speak English, the Staff Court of Inquiry reportedly decided on 22 August 1998 that the children had not been sexually abused by a member of the army.
Como los tres niños no podían expresarse adecuadamente por no hablar inglés, el tribunal decidió al parecer, el 22 de agosto de 1998, que no habían sido objeto de abusos sexuales por parte de ningún miembro del ejército.
A high proportion (63.7 per cent) of them could speak English, but many, perhaps most, could not read or write Chinese.
De ellos, un elevado número (63,7%) podía hablar inglés, pero muchos, quizás la mayoría, no sabían leer chino ni escribirlo.
They felt their accent when they speak English and their inability to speak Twi, primary Ghanaian indigenous language, intensify discrimination against them.
A su modo de ver, su acento al hablar inglés y su incapacidad para hablar twi, el principal idioma indígena de Ghana agravaba el problema de la discriminación en su contra.
Where they had attempted to participate, they had been subjected to fines or imprisonment or both if they could not read, write or speak English; the United States military and the transferred population had been allowed to vote, and the independent tribes and indigenous peoples had not even been fully informed regarding their annexation by the United States of America.
Cuando trataron de participar, se les impuso multas o fueron encarcelados o ambas cosas, caso de no saber leer, escribir o hablar inglés; se permitió votar al estamento militar y a la población no oriunda, mientras que a las tribus independientes y a las poblaciones indígenas no se las informó completamente sobre su anexión a los Estados Unidos de América.
The 2006 Census recorded that 96 per cent of people could speak English, 4 per cent of people could speak Māori, and 0.6 per cent could converse in New Zealand Sign Language.
Según el censo de 2006, el 96% de la población sabía hablar inglés, el 4% sabía hablar maorí y el 0,6% sabía utilizar el lenguaje por señas neozelandés.
The main emphasis has been to ensure that students are enabled to speak English as soon as possible and become integrated into an inclusive education system.
El principal hincapié ha sido asegurar que los estudiantes puedan hablar inglés tan pronto como sea posible y se integren en un sistema de educación incluyente.
“And you don’t need to speak English to be a seamstress.”
Y para eso no necesitas hablar inglés.
He could barely speak English!
¡Apenas sabía hablar inglés!
and the small guy said, “No speak English.
y el bajito replicaba: «No hablar inglés.
There was a time when it was forbidden to speak English.
—Hubo un tiempo en que se prohibía hablar inglés.
Because they know how to speak English.
–Pues porque saben hablar inglés.
“Do you think he can speak English?”
—¿Crees que él sí hablará inglés?
Of the total population, 99 per cent speak English.
El 99% de la población habla inglés.
Percentage of population speaking English as mother tongue
Porcentaje de la población que habla inglés como idioma
Languages: 99 per cent of the population speaks English.
Idiomas: el 99% de la población habla inglés.
“Is that woman speaking English?”
—¿Esa mujer habla inglés?
“Are you just curious or do you speak English?” “I speak English,” Sam said.
—¿Es solo curiosidad o habla inglés? —Hablo inglés —respondió Sam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test