Translation for "spangly" to spanish
Translation examples
But they usually just end up crying onto their spangly clothes.
Pero normalmente acaban llorando con su ropa de lentejuelas.
# The sets, the lights, the spangly tights # The awesome opening nights
El set, las luces, leotardos de lentejuelas La inauguración
- Fly, my spangly vengeance!
- Vuelen, ¡mi venganza con lentejuelas!
Or do you just like the girls with the spangly pants?
¿O es que te gustan las chicas con pantalones de lentejuelas?
You're a monkey. Dance, monkey, in your little spangly shoes!
¡Baila, monito, con tus zapatos de lentejuelas!
There’s a man in a spangly jacket with a microphone.
Hay un hombre con una chaqueta de lentejuelas y un micrófono.
long blond wig with spangly red evening dress;
una peluca rubia y larga con un vestido rojo largo de lentejuelas;
  She opened the door, all Veronica: spangly gown, blond curl over one eye.
Ella abrió la puerta, pura Veronica: bata con lentejuelas, rizo rubio sobre un ojo.
Barbara is wearing a spangly skirt, clunky blue clogs, and a tee-shirt that shows a foxy teenage boy.
Barbara viste una falda con lentejuelas, zuecos azules y una camiseta con la imagen de un adolescente sexy.
‘Pardon you?’ said a lady in a spangly blue dress, who was changing the wheel on a large purple cart.
—¿Perdón? —preguntó una dama vestida con un traje azul cuajado de lentejuelas que estaba cambiando la rueda de una carreta púrpura.
The woman was a dumpy ash blonde in a spangly gown, long-sleeved, probably to hide her needle tracks.
La mujer era una rubia ceniza regordeta que vestía un traje de lentejuelas de manga larga, seguramente para ocultar las marcas de aguja.
Of course, I cannot be sure they are one and the same, but here is a woman in a spangly costume with the same red-gold hair and wise eyes as the girl I remember.
Por supuesto, no puedo estar segura de que se trate exactamente de la misma persona, pero aquí hay una mujer vestida con lentejuelas, y con el mismo pelo pelirrojo y los mismos ojos sabios que los de la niña que recuerdo.
Sophy felt it weaken, sighed its terrible rattling sigh in her own larynx, saw it disintegrate, baleful, yearning, into the spangly gloom which frothed up, boiled, swayed and was black liquid again.
dejó escapar aquel terrible suspiro susurrante por su propia laringe; lo veía desintegrarse, funesto, anhelante, en la penumbra de lentejuelas que espumeaba, hervía, se balanceaba y era de nuevo líquido negro.
The houses reminded me of hopeful homely girls on a Friday night, hopping bars in spangly tops, packs of them where you assumed at least one might be pretty, but none were, and never would be.
Aquellos edificios me recordaban a esas chicas feas pero llenas de esperanza que van los viernes por la noche de bar en bar vestidas con sus tops de lentejuelas; en principio, alguna tendría que ser guapa, pero ninguna lo era ni lo sería nunca.
But at least they could look down on conjurers, who tended to be jolly and fat and inclined to drop their aitches and drink beer and go around with sad thin women in spangly tights and really infuriate magicians by not realizing how lowly they were and kept telling them jokes.
Pero al menos podían mirar por encima del hombro a los conjuradores, que solían ser alegres y gordos, hablaban incorrectamente, bebían cerveza e iban por ahí con tristes mujeres flacas vestidas con leotardos de lentejuelas, y además enfurecían a los hechiceros porque no comprendían lo inferiores que eran y les contaban chistes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test