Translation for "soviet diplomat" to spanish
Translation examples
A career diplomat, Mr. Ordzhonikidze joined the Soviet diplomatic service in 1969, and served primarily in the Permanent Mission of the Soviet Union and later the Russian Federation to the United Nations in New York and the Ministry of Foreign Affairs in Moscow.
Diplomático de carrera, el Sr. Ordzhonikidze se incorporó al servicio diplomático soviético en 1969, y ha desempeñado funciones principalmente en la Misión Permanente de la Unión Soviética, más tarde Misión Permanente de la Federación de Rusia, ante las Naciones Unidas en Nueva York, y en el Ministerio de Relaciones Exteriores, en Moscú.
I remember that when I first expressed this concept to the Soviet diplomatic corps, it spawned aggressive clashes of opinion and upheaval across the entire Soviet space.
Recuerdo que cuando expresé este concepto por primera vez ante el cuerpo diplomático soviético, se generó un acalorado choque de opiniones y una conmoción a lo largo de todo el territorio soviético.
Why don't you expel 76 Soviet diplomats?
¿Por qué no expulsa a 76 diplomáticos soviéticos?
She was married to high-rank Soviet diplomat.
Estaba casada con un diplomático soviético de alto rango.
And I probably reacted strangely to questions about contacts only because, as I said, I've met with Soviet diplomats in the past, but, uh... I always report my contact.
Y probablemente reaccioné extrañamente a las preguntas sobre los contactos solo porque, como ya dije, en el pasado me he reunido con diplomáticos soviéticos, pero... siempre informé a mi contacto.
The perfect Soviet diplomat, huh?
El diplomático soviético perfecto, ¿no?
A radioactive pen that will be smuggled into the Kremlin via a Soviet diplomat, one Gustav Antonovich.
Un bolígrafo radioactivo que entrará de contrabando en el Kremlin a manos de un diplomático soviético... Gustav Antonovich.
Soviet diplomats were burning their files in Washington and New York
Los diplomáticos soviéticos estaban quemando sus archivos en Washington y Nueva York
Eighteen Soviet diplomats were expelled.
Dieciocho diplomáticos soviéticos fueron expulsados.
It was the memoirs of Adolf Ioffe, a Soviet diplomat serving in Berlin at the time of the murders.
Eran las memorias de Adolf Ioffe, un diplomático soviético destinado en Berlín en la época de los asesinatos.
And if you were a Soviet diplomat, the FBI and CIA knew you were also likely KGB—it tied the spies’ hands, constantly.
Y si eras un diplomático soviético, el FBI y la CIA sabían que probablemente eras del KGB; esto ataba de manos y pies a los espías constantemente.
Tit for tat. A plot in the restaurant results in the murder of a Soviet diplomat, thus the NKVD returns the favor by shooting the head-waiter and causing general consternation in the brasserie.
Una conspiración en el restaurante acaba en el asesinato de un diplomático soviético, por tanto los del NKVD devuelven el favor cargándose al maître y destrozando la brasserie.
“Hello, Dr. Ryan,” another voice said. He was a young Soviet diplomat, a gofer who kept notes and ran errands for the senior people.
—Hola, doctor Ryan —dijo otra voz, era un joven diplomático soviético, un mensajero que tomaba notas y llevaba recados de los funcionarios de mayor jerarquía.
After we leave, Carlos is told that a Soviet diplomatic vehicle was sent to pick us up, and for what other reason would we be here but to interrogate Madame Lavier?
Cuando salgamos, Carlos sabrá que han enviado un vehículo diplomático soviético para recogernos. ¿Y para qué íbamos a estar aquí si no para interrogar a madame Lavier?
They'd been arrogant bullies most of the time, too besotted with their power to perform proper investigations, except against foreigners, for whom the niceties of civilized behavior were necessary, lest foreign nations treat Soviet citizens -- worse, Soviet diplomats -- the same way.
La mayor parte del tiempo actuaban como soberbios matones, demasiado obsesionados con su propio poder para investigar debidamente, salvo con los extranjeros, a quienes debían tratar con la delicadeza propia de una conducta civilizada, para evitar malos tratos a ciudadanos soviéticos, o aún peor, a diplomáticos soviéticos, en otros países.
The Soviet diplomat’s earthly remains were incinerated at the Père Lachaise crematorium ... Chancellor Dolfuss formed a new government, having shuffled his ministers ... The opening of the exhibition in Liège ... A panning shot of the pavilions, the main gate, the arrival of the royal convoy, they crossed the main street, then suddenly Ann, Ann propped up against her painting, Ann smiling at Queen Astrid, their white dresses, one alongside the other.
los restos mortales del diplomático soviético incinerados en el crematorio de Père Lachaise… El canciller Dollfuss forma un nuevo gobierno, ampliamente renovado… Inauguración de la exposición de Lieja… Vista general de los pabellones, la entrada principal, la llegada del cortejo real y su paso por la avenida principal, luego, de pronto, Ann, Ann apoyada en su mural y a la que sonríe la reina Astrid, sus vestidos blancos, el uno junto al otro…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test