Translation for "souls lost" to spanish
Translation examples
I prefer to think of them as souls lost in purgatory.
Prefiero verlos como almas perdidas en el purgatorio.
My father, the good Reverend Lewis, said that there is no purgatory, no place for souls lost between heaven and hell.
Mi padre, el buen reverendo Lewis, dice que no hay purgatorio, ni lugar para las almas perdidas entre el cielo y el infierno.
I've seen more souls lost down a bottle than any pit.
He visto a más almas perdidas en una botella que en cualquier fosa.
That's who Alan talks to, you know, all those poor souls lost that night.
Eso es de lo que Alan habla, ya sabe, todas esas pobres almas perdidas en la noche.
"The 1,500 souls lost here still speak, reminding us always that the unthinkable can happen but for our vigilance, humility, and compassion. "
"Las 1500 almas perdidas aquí todavía hablan recordándonos siempre que lo impensable puede suceder salvo por nuestra vigilancia, humildad y compasión".
If you take the 150 million people killed by power-mad government - in the last century and divide it by 100,000, the number of souls lost - would fill the biggest sports stadium, packed with 100,000 screaming fans, -
Si tomas las más de 150 millones de personas asesinadas por gobiernos brutales, durante el último siglo y las divides entre 100.000, el número de almas perdidas llenaría los más grandes estadios deportivos, repletos con más de 100.000 fanáticos,
We were transformed that morning into a different nation, more fearful and so, of course, more hostile. And while nothing, not even this victory our country has waited for for such a long time, can bring back the souls lost on that terrible morning in New York City, in Virginia, in a field in Pennsylvania,
Esa mañana nos transformamos en una nación diferente más temerosa y por consiguiente, más hostil y nada ni siquiera esta victoria que nuestro país ha esperado tanto tiempo nos devolverá las almas perdidas esa fatídica mañana en la ciudad de Nueva York en Virginia, en un campo de Pennsylvania y por todo el país y el mundo.
All these souls, lost and alone, I can save them.
Todas estas almas, perdido y solo, me puede salvar.
The weight of all my mistakes, all those lives and souls lost, I...
El peso de todos mis errores, todas esas vidas y almas perdidas, yo...
All those souls lost, and they had a chance for immortality!
¡Todas esas almas perdidas, y tenían una posibilidad de alcanzar la inmortalidad!
The plate glass held their reflections, suspended in the dark like two souls lost in the fog.
El cristal cilindrado contenía el reflejo de ambos, suspendidos en la oscuridad como dos almas perdidas en la bruma.
Even more so in a village of less than a hundred souls lost in the volcanic heights of Mexico, a village of ash and snow, icy air, and numb hands.
Más aún en un pueblo de menos de cien almas perdido en las alturas volcánicas de México, pueblo de ceniza y nieve, hálito helado y manos engarrotadas.
Fat—seriously fat—people: pink masses, souls lost under rolls and rolls of flesh, to the point of rendering characteristics like eyes, noses, mouths, even their sexes ephemeral.
Gordos, pero en serio: masas de color de rosa, almas perdidas detrás de rollos y más rollos de carne, hasta hacer perdedizas, también, características como los ojos, la nariz, la boca, el sexo mismo.
Lost Property which Sebastian had begun at that time appears as a kind of halt in his literary journey of discovery: a summing up, a counting of the things and souls lost on the way, a setting of bearings; the clinking sound of unsaddled horses browsing in the dark; the glow of a camp fire; stars overhead.
El bien perdido, que Sebastian había empezado por entonces, aparece como una especie de alto en su viaje literario de descubrimiento: es un resumen, un recuerdo de las cosas y almas perdidas en la travesía, una actualización de las posiciones, el ruido de los cascos de los caballos que pastan en la oscuridad, los fuegos de un campamento, estrellas en lo alto.
All those souls lost, and they had a chance for immortality!
¡Todas esas almas perdidas, y tenían una posibilidad de alcanzar la inmortalidad!
The plate glass held their reflections, suspended in the dark like two souls lost in the fog.
El cristal cilindrado contenía el reflejo de ambos, suspendidos en la oscuridad como dos almas perdidas en la bruma.
Even more so in a village of less than a hundred souls lost in the volcanic heights of Mexico, a village of ash and snow, icy air, and numb hands.
Más aún en un pueblo de menos de cien almas perdido en las alturas volcánicas de México, pueblo de ceniza y nieve, hálito helado y manos engarrotadas.
Fat—seriously fat—people: pink masses, souls lost under rolls and rolls of flesh, to the point of rendering characteristics like eyes, noses, mouths, even their sexes ephemeral.
Gordos, pero en serio: masas de color de rosa, almas perdidas detrás de rollos y más rollos de carne, hasta hacer perdedizas, también, características como los ojos, la nariz, la boca, el sexo mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test