Translation for "sorrower" to spanish
Sorrower
Translation examples
Mr. Illueca (Panama) (interpretation from Spanish): The unfortunate events and suffering inflicted upon Lebanon in recent days prompt us to turn to the victims and their bereaved with expressions of deep solidarity and sorrow. We transmit those feelings to the people and the Government of Lebanon through His Excellency the President of the Lebanese Republic, Mr. Elias Hraoui, whose presence in this Assembly yesterday highlighted the serious dimensions of the grave crisis in his country.
Sr. Illueca (Panamá): Los sucesos adversos y los sufrimientos que han abatido al Líbano en los días recientes nos llevan a volvernos hacia las víctimas y hacia sus dolientes con una expresión de profunda solidaridad y pesar, que transmitimos al pueblo y al Gobierno del Líbano por conducto del Excmo. Sr. Elías Hraoui, Presidente de la República Libanesa, cuya presencia ayer en esta Asamblea destacó la grave dimensión de la grave crisis que sufre su país.
For on that day, terror came to America, leaving in its wake death and destruction and thousands upon thousands of sorrowing mourners.
Ese día el terror llegó a los Estados Unidos dejando a su paso muerte y destrucción y miles y miles de dolientes apenados.
We share the sorrow of the Secretary-General and his staff, and extend our profound condolences to the bereaved families.
Acompañamos al Secretario General y su personal en su pena y presentamos nuestras profundas condolencias a las familias dolientes.
We share the sorrow of the royal family at this time of mourning and sadness and, particularly, we extend to the people and Government of the United Arab Emirates our full solidarity and send them comfort in the hope that they can recover the strength to live.
Acompañamos a la familia real doliente en estos momentos de dolor y tristeza, y ofrecemos especialmente al pueblo y al Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos nuestra solidaridad y la fortaleza para aceptar tan irreparable pérdida.
You admire my supreme art, I can turn joy itself into sorrow... with my plaintive, pitying sound.
Vosotros admiráis mi arte supremo, incluso a la alegría entristezco... con mi música plañidera y doliente.
Through me it leads to the city sorrowful. Through me it leads to the eternal pain. Through me it leads among lost people.
Por aquí se va a la ciudad doliente por mí si va en el eterno dolor, para mí se va entre la gente perdida.
In Paris' grief-stricken streets, a vast throng of mourners line her funeral route in silence with the measureless sorrow of newly orphaned children.
En las calles de París miles de dolientes recorren la ruta funeraria en silencio con la pena inmensurable de los recién huérfanos.
When the maiden heard this, great was her sorrow.
Cuando la doncella oyó... lo que a su amigo fue anunciado... quedó triste y doliente.
and two sorrowing friends have paid the priest.
y dos amigos dolientes le han pagado al sacerdote oficiante.
And behind the head and sorrowful features a halo: a perfect likeness of Mahlke the Redeemer.
Y detrás de la cabeza y de la faz doliente, una aureola de redentor.
From the sorrowing relatives when the wreathes on the grave haven't even begun to wilt!
¿De los dolientes familiares del difunto cuando las coronas de flores sobre la tumba apenas han comenzado a marchitarse?
Ramie’s gaze was haunted, a lifetime of regret simmering in her stormy, sorrowful eyes.
La de Ramie era una mirada atormentada; toda una vida de pesar centelleaba en sus ojos dolientes y apenados.
The men looked grim and – dare I even think it? – as sorrowful as the mourners at a funeral.
Los hombres parecían sombríos y —¿me atrevo siquiera a pensarlo?— tan tristes como dolientes en un funeral.
It swung in the wind, and sorrowful shapes, some of them human in appearance, scurried across the walls.
El viento lo hacía oscilar y unas formas dolientes, algunas con apariencia humana, corrían por las paredes.
And then the mother turned toward Meriem, an expression of pitying sorrow erasing the happiness from her eyes.
Luego, la mirada de la madre se posó en Miriam y una expresión doliente borró la dicha que brillaba en los ojos de la mujer.
wished, somehow, I could press his words directly into the functional regions of Robert’s sorrowing brain.
deseé, de algún modo, ser capaz de introducir sus palabras en las regiones funcionales del doliente cerebro de Robert.
At the sound, it seemed another chant arose, almost unheard, a ghastly wailing groan of unutterable sorrow.
Ante aquel sonido, pareció surgir otro cántico casi inaudible, un gemido doliente y sobrecogedor, cargado de un indecible pesar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test