Translation for "sorrowed" to spanish
Translation examples
In celebrating this anniversary, we can rightfully say that the difficult path followed by the international community over the last half century has made it possible to draw a line under the outcome of the Second World War, to turn this sorrowful page of history and to direct our expectations to the future.
Al celebrar este aniversario podemos decir con razón que el difícil camino que siguió la comunidad internacional en el último medio siglo le ha permitido trazar una línea final tras el período de la segunda guerra mundial y volver esta triste página de la historia para dirigir sus expectativas al futuro.
But before voicing the sentiments of my country I should like, through you, Mr. President, to express our sympathy and sorrow over the sad events that have occurred in the State of Israel.
Pero antes de manifestar los sentimientos de mi país quiero, por intermedio del Presidente, expresar nuestras condolencias y nuestro pesar por los tristes acontecimientos ocurridos en el Estado de Israel.
In Iceland, those responsible left in their wake a scorched earth: bewildered citizens, full of sorrow and anger, scarred by the possibility of imminent bankruptcy and the loss of their houses and jobs.
En Islandia, esos irresponsables arrasaron a su paso; dejaron a los ciudadanos desconcertados, tristes y enojados, marcados por la posibilidad de la bancarrota inminente y la pérdida de sus viviendas y puestos de trabajo.
The failure of the Security Council to address in earnest the crises in the Middle East and the Palestinian question is a sorrowful reflection of the prevailing preference for political interests over peace, security, international law and equity.
El fracaso del Consejo de Seguridad en hacer frente con seriedad a las crisis del Oriente Medio y a la cuestión de Palestina es un aspecto triste de la prioridad que se da a los intereses políticos por encima de la paz, la seguridad, el derecho internacional y la equidad.
Mrs. ALBRIGHT (United States of America): I should like on behalf of the host country to convey to the Hungarian people and Government our sincere condolences and profound sorrow on the sad occasion of Prime Minister Antall's death.
Sra. ALBRIGHT (Estados Unidos de América) (interpretación del inglés): En nombre del país anfitrión deseo transmitir al pueblo y el Gobierno húngaros nuestras sin-ceras condolencias y profundo pesar con ocasión del triste fallecimiento del Primer Ministro Antall.
Instead of the slow and sad night's departing and the rising of the morn, what we really have is a twilight world with all its burdens and sorrows.
En lugar de la partida lenta y triste de la noche y la llegada de la mañana, nos encontramos sumidos en un mundo de penumbra, con todas sus cargas y pesares.
I thank the organizers of this ceremony commemorating the tenth anniversary of the genocide in Rwanda for giving the regional groups the opportunity to express our profound sorrow on this sad occasion.
Doy las gracias a los organizadores de esta ceremonia, en la que se conmemora el décimo aniversario del genocidio que ocurrió en Rwanda, por haber dado a los grupos regionales la oportunidad de expresar nuestro profundo pesar en esta triste ocasión.
Let me join those who have expressed deep sorrow and conveyed condolences to the Government and people of the Hashemite Kingdom of Jordan on the sad occasion of the untimely demise of His Majesty King Hussein Ibn Talal.
Permítaseme sumarme a quienes han expresado su profundo pesar y han dado el pésame al Gobierno y al pueblo del Reino Hachemita de Jordania en las tristes circunstancias del lamentable fallecimiento de Su Majestad el Rey Hussein Ibn Talal.
Mr. Yel'chenko (Ukraine): Two weeks ago a sad event brought deep sorrow and grief to the people of the State of Bahrain and to the entire world — the passing of His Highness Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa, late Amir of Bahrain.
Sr. Yel'chenko (Ucrania) (interpretación del inglés): Hace dos semanas, un triste acontecimiento sumió en el dolor y la tristeza al pueblo del Estado de Bahrein y al mundo entero: el fallecimiento del Emir de Bahrein, Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa.
Mr. ERDÖS (Hungary) (interpretation from French): At this sad time for Hungary I should like to express sincere thanks for all the expressions of condolence and sorrow we have heard from you, Mr. President, the representatives of the regional Groups and the delegation of the host country, the United States.
Sr. ERDÖS (Hungría) (interpretación del francés): En esta ocasión triste para Hungría, agradezco sinceramente todas las expresiones de condolencias y de sentimientos de pesar que nos han transmitido tanto usted, Señor Presidente, como los grupos regionales de las Naciones Unidas y la delegación del país anfitrión, los Estados Unidos de América.
What a sorrowful tango!
¡Qué tango tan triste!
Joyous and sorrowful.
Alegre y triste.
He sounds sorrowful, sad.
Suena afligido, triste.
Meeting their sorrowful fate
Encontrando así su triste destino.
The Pillar of Sorrows.
La columna triste.
Many a sorrowful hand.
Tantas manos tristes.
Singing a sorrowful duet:
Cantando un triste dueto:
I have a sorrowful feeling.
Me siento triste.
Of sorrow or of joy?
¿Alegres o tristes?
Real sorrowful, Kenny.
Qué triste, Kenny.
That was a sorrowful farewell.
Fue una despedida muy triste.
then sorrowing he wandered on,
triste, entonces, se alejó
he was now sorrowful, but resigned.
ahora estaba triste, pero resignado.
Why was it sorrowful, The Great Alternative?
¿Por qué era triste, La Gran Alternativa?
But enough of this sorrowful subject!
¡Pero ya basta de este tema tan triste!
It was still sorrowful to die.
Era, aun así, triste morir.
It was still a music, though, infinitely sorrowful.
Era como una música infinitamente triste.
He had a deep, sorrowful voice.
Tenía una voz profunda y triste—.
You cloudy princes and heart-sorrowing peers... that bear this mutual heavy load of moan... now cheer each other in each other's love.
Príncipes en duelo y contristados pares, que compartís el peso de este dolor común. Apoyaos ahora en una amistad recíproca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test