Translation for "sop" to spanish
Translation examples
He wants a sop, I told Carolyn.
–Busca una compensación -le dije a Carolyn-.
Oh yes, we were thrown one tiny sop – Noah and his crowd weren’t permitted to eat any females that were in calf.
Oh, sí, a nosotros nos arrojaron una minúscula compensación: a Noé y los suyos no se les permitía comerse a ninguna hembra que estuviese preñada.
      Jason said, "As a sop to us for having her on the show, her agent agreed to let her do a commercial for one of our quarter-time sponsors.
Jason dijo: —Como compensación por aceptarla en el programa, su agente accedió a que presentara un anuncio para uno de nuestros patrocinadores.
The rumour was that, as a sop, the Navy had given him a little office somewhere and put him to work counting barnacles on the mothball fleet, or some such shit.
Corría el rumor de que, como compensación, la Marina le había dado un pequeño despacho en alguna parte y le encomendaba tareas insignificantes.
I declined a visit to Yijinhuoluo, the tomb of Genghis Khan (1162–1227), which the Chinese built recently as a sop to Mongolian national pride.
Me negué a visitar Yijinhuoluo, el sepulcro de Gengis Kan (1162-1227), que los chinos construyeron recientemente como compensación al orgullo nacional de los mongoles.
A sop to those inhabitants of Rome who still clung to the values of the old Republic when the presence of armed men on the streets was held to be a threat to their liberty.
Una compensación para aquellos habitantes de Roma que seguían aferrándose a los valores de la vieja República cuando la presencia de hombres armados en las calles se consideraba una amenaza a su libertad.
The gratinof these re-thefts had gone to an American newspaper baron, and the leavings had been given to the university as a sop to the national conscience—a healthy organ that had recently rebounded from the rape of Hiroshima with no apparent damage.
Lo mejor de tales rapacerías había ido a parar a manos de un potentado norteamericano; el resto se había donado a la universidad como compensación a la conciencia nacional, órgano en perfectas condiciones que había resultado aparentemente ileso iras la reciente destrucción de Hiroshima.
Ahmad thinks he will have the pew to himself, as a sop to his strangeness and his sensed trepidation at being here, but another usher officiously herds down the carpeted aisle a large black family bobbing and bristling with the corn-rowed, beribboned heads of little females.
Ahmad cree que no va a compartir el banco, como compensación a lo extraño de su presencia y a su visible agitación, pero otro acomodador ya conduce solícitamente por el pasillo alfombrado a una familia numerosa de negros, cuyas pequeñas hembras mueven excitadas las cabezas peinadas con lazos y trencitas.
If they have not yet been accompanied by much rundown of the French systems of social provision, that has been due to caution more than conviction on the part of the country’s rulers, aware of the dangers of provoking electoral anger, and willing to trade sops like the thirty-five-hour week for priorities like privatization.
Si aún no han venido acompañadas de una reducción significativa de los sistemas de provisión social franceses no ha sido por falta de convicción de los gobernantes, sino por prudencia, ya que son conscientes de los riesgos que acarrea desatar la ira del electorado, y prefieren intercambiar compensaciones como la semana laboral de 35 horas por prioridades como la privatización.
noun
they sort of sop up the toxic chemicals and concentrate them in their flesh so that we can end up eating them on our dinner plates.
forman una sopa de toxinas químicas y se concentran en la carne así que terminamos comiendo ellos en nuestros platos.
Aye, make a sop of him.
¡Sí, hacer de él una sopa!
Not the sop you see on oprah.
No la sopa que ven en Oprah.
You’re sopping, Kendra said.
—Estás como una sopa —dijo Kendra.
the rest of my garb already was sopping and clammy.
todo el resto de mi ropa estaba ya fría y hecha una sopa.
The man still has some soup-sopped bread in his glove’s left hand.
El hombre aún tiene un poco de pan empapado en sopa en el guante izquierdo.
My eyelids felt heavy, and my shirt was sopping wet and stuck to my back.
Sentía los párpados pesados, y la camisa hecha sopa, pegada a la espalda.
‘Try a piece of this, old cock,’ he said, dipping his cake in the grog and proffering the sop.
—Prueba esto, amigo —le dijo, e hizo una sopa con un trozo de bizcocho y grog y se la dio—.
Webworm used a corncake to sop up the rest of his soup and set his bowl aside.
Oruga rebañó el resto de su sopa con un pastelillo de maíz y dejó el cuenco en el suelo.
Slowly, he swallowed spoon after spoon of potato soup, sopped it up doggedly with bread.
Despacio, fue tragando la sopa de patatas, cucharada a cucharada, y limpió el plato con pan enérgicamente.
“I hear that too,” said Richard, sopping up the last of his soup with a piece of stale bread.
—A mí también me lo han dicho —dijo Richard, rebañando los últimos restos de la sopa con un trozo de pan rancio.
It had taken just fifty yards, the distance from his home to there, out in that downpour, to reduce him to a sopping rag.
Bastaron los cincuenta metros que mediaban entre aquel punto y su casa para quedar hecho una sopa.
Water sloshed in his boots and dripped from his hat and sopping horsehide coat, pooling on the seat.
El agua hacía glu-glu en sus botas y goteaba de su sombrero y su zamarra de piel de caballo, que estaba hecha una sopa, y formaba charcos en el asiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test