Translation for "soot black" to spanish
Translation examples
An unlit oil lamp hung on the wall beside the door, the patch of wall behind it was singed soot black. The door was ajar.
Una lámpara de aceite apagada colgaba de la pared junto a la puerta. El trozo de pared que había detrás estaba chamuscado y cubierto de hollín negro.
Its face was soot black, its hair singed off.
Su cara estaba negra de hollín y tenía el pelo chamuscado.
There was a chipped sink, and an angry-looking, soot-black stove.
Había una fregadera desportillada y una cocina de aspecto colérico negra de hollín.
The soot-black oil lamps go on fuming—a cloud of smoke hangs in the small, suffocating room.
El humo de las lámparas de aceite, negras de hollín, crea una atmósfera asfixiante en el dormitorio sin ventilar.
Past high, dark walls, soot-black tunnels and bridges, the train rolled out of the city.
Entre fachadas altas y oscuras, atravesando puentes y túneles negros del hollín, salimos de la ciudad.
Vast tender skies, branches soot-black against blue, a sense of longing and vague hurt in the dense, luminous air.
Cielos tiernos y enormes, ramas negras de hollín contra el azul, una sensación de anhelo y de vago dolor en el aire denso y luminoso.
Most were as soot-black as he was, the only things showing against the grime being the glistening red of wounds or the white of fresh dressings.
La mayoría de ellos estaban tan negros de hollín como él mismo, y lo único que destacaba sobre ese color de fondo era la brillante sangre de las heridas o el blanco de los vendajes recién puestos.
The rag paper pages revealed a rainbow blur of illustrations … sunflower yellow, peacock blue, medieval red, soot black, deepest emerald.
Las páginas de papel telado revelaron una profusión de ilustraciones multicolores: amarillo girasol, azul pavo real, rojo medieval, negro de hollín, esmeralda profundo.
The old woman whined like a caged animal and two of the children cried silently The mother, her eyes bright and fierce in her soot-black face, held out a shank of metal, sharpened to a point. “Back off!
La anciana gemía como un animal enjaulado, y dos de los niños lloraban sin hacer ruido. La madre, con los ojos brillantes y feroces en medio de la cara negra de hollín, levantó un trozo de metal de punta aguzada. —¡Atrás!
Most of these were simply ground-up natural minerals: the copper ores malachite (green) and azurite (blue), the arsenic sulphides orpiment (yellow) and realgar (orange), along with the dull earth colours such as the ochres (iron oxide), soot black and lime white.
La mayoría de ellos no eran más que minerales naturales macerados: los minerales de cobre malaquita (verde) y azurita (azul), los sulfuros de arsénico oropimente (amarillo) y rejalgar (naranja), junto a los colores opacos de la tierra, los ocres (óxido ferroso), el negro del hollín y el blanco de la cal.
The old ones were best, of course, their soot-black engines venting bursts of steam and chuffing links of stylised white smoke, and the carriages rattling and yawing and the wheels violently clanging—so much might and effort, yet producing such a gay and toy-like effect.
Los antiguos eran mejores, por supuesto, esas locomotoras negras de hollín que arrojaban nubes de vapor e intermitentes eslabones de estilizado humo blanco, y los vagones que traqueteaban y se tambaleaban y las ruedas con su violento ruido metálico: tanto esfuerzo y tanto poderío para producir al final un efecto alegre, como de juguete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test