Translation for "something-such" to spanish
Something-such
Translation examples
This is not something for the Secretariat to decide.
La Secretaría no puede decidir algo así.
The names could be in brackets or something like that.
Los nombres podrían aparecer entre paréntesis o algo así.
It is 1 and 1 and 3 and something, I believe.
Creo que se trata del tema 1 y de los temas 1 y 3, o algo así.
Therefore, it is something sacred for the whole of the Islamic world, as well as for the Christians.
Por ello, es algo sagrado para la totalidad del mundo islámico, así como para los cristianos.
No, no, no, it wasn't always like this, this is something new.
No, no, no, esto no fue así siempre, esto es nuevo.
It needs to be changed to something less confusing, such as "the protection of religious freedom".
El título había de modificarse para que fuera menos confuso y pasara a ser algo así como "La protección de la libertad religiosa".
That is something which is underscored in the joint African position on the issue.
Así se subraya en la posición común africana sobre ese tema.
I suppose it is something of a double-edged sword for you.
Supongo que es algo así como una espada de doble filo para usted.
I think this is something we have been striving for for many years.
Creo que durante muchos años nos hemos esforzado por que se hiciera así.
“Was this like a farm or something?” “Or something.
—¿Esto era una granja o algo así? —O algo así.
Like your godfather or something?” “Something like that.
¿Una especie de padrino o algo así? —Algo así.
“You taken up religion or something?” “Something,” Quinn said.
—¿Te dedicas a la religión o algo así? —Algo así —replicó Quinn—.
“Is that something similar to the capbreus they make the peasants accept?” “Something similar.”
– ¿Algo así como los capbreus que ellos les hacen firmar a los payeses? – Algo así.
Expertpanel judgements are useful whenever something is difficult to formalize in objective measures, such as the degree of freedom of the press.
Las opiniones de grupos de expertos son útiles siempre que es difícil formalizar algo en medidas objetivas, tales como el grado de libertad de prensa.
If there were constraints, perhaps caused by actual availability of training, that was something for the Government to look into.
De haber limitaciones, a causa tal vez de la disponibilidad de actividades de formación, es algo de lo que debe ocuparse el Gobierno.
As to practical controls or measures, that is unclear and maybe something for our government to consider in this review.
En cuanto a los controles o medidas que se aplican en la práctica, hay poca claridad sobre la materia y este es tal vez un aspecto que el Gobierno deberá considerar en su examen.
Yet it is not inconceivable that failure to do something about this discrimination might well result in such conflicts at any time.
Pero la ausencia de consideración frente a este fenómeno no garantiza que tales conflictos no lleguen a presentarse en cualquier momento.
A permanent structure requires a permanent location on the ground or attachment to something at such a location.
Una estructura permanente debe tener una ubicación fija sobre el terreno o estar acoplada a algún elemento en tal ubicación.
Perhaps that is something that could be considered as a second agenda item.
Tal vez esto se podría considerar como segundo tema del programa.
And the membership of the CD today does not represent the international community properly and we definitely have to do something about it.
Ahora bien, la composición de la actual CD no representa a la comunidad internacional en cuanto tal, por lo que estamos obligados a hacer algo al respecto.
In a system that treated retention of ownership as something that was formally distinct from security, priority rules were not expressed in terms of priority rules as such.
En un sistema en el que la retención de la titularidad se distinga formalmente de una garantía, las reglas de prelación no se expresan como tales.
Something to drink?
—¿Qué tal algo de beber?
Something there, maybe?
—¿Tenemos algo en eso tal vez?
On the left there’s a sign, says something something farm.” “Thanks.”
A la izquierda hay un letrero que dice algo de tal y tal granja. —Gracias.
Why something and not nothing?
¿Por qué tal y no cuál?
Perhaps there was something more.
Tal vez había algo más.
Or maybe there is something more to it.
O tal vez haya algo más.
Or perhaps something more.
O tal vez algo más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test