Translation for "some increase" to spanish
Translation examples
This trend has been confirmed by several sources, including local reports, focused studies conducted in dance settings, reports of increases in seizures and some increases in deaths and emergencies related to the abuse of cocaine.
Esta tendencia ha sido confirmada por otras fuentes, con inclusión de informes locales, estudios centrados en locales de baile, informes sobre aumentos de los decomisos y algún aumento de las muertes y emergencias relacionadas con el abuso de la cocaína
With respect to agriculture, an increase in allocation from about $20,200,000 to $26,000,000 will permit some increase in agricultural inputs, thereby lowering the cost of production and encouraging farmers to remain on the land.
Con respecto a la agricultura, un aumento de las asignaciones, de alrededor de 20.200.000 dólares a 26 millones de dólares, permitirá algún aumento de los insumos agrícolas, disminuyendo así el costo de la producción y alentando a los agricultores a permanecer en sus tierras.
2. We welcome the progress made by the landlocked developing countries and their transit neighbouring countries and development partners towards implementing the priorities of the Almaty Programme of Action, as evidenced by a number of transport and trade facilitation measures that have reduced border delays and inefficiencies; some expansion in transit transport infrastructure development; increased efforts to harmonize norms and standards in the transport sector; improvements in development assistance allocated to the transport, storage and communications sectors of landlocked developing countries; and some increase in foreign direct investment, remittances and debt relief;
2. Acogemos con satisfacción los progresos logrados por los países en desarrollo sin litoral, sus asociados en el desarrollo y los países de tránsito vecinos hacia el cumplimiento de las prioridades del Programa de Acción de Almaty, plasmados en diversas medidas de facilitación del transporte y del comercio que han reducido las demoras e ineficiencias en la frontera; en una cierta expansión del desarrollo de la infraestructura de transporte en tránsito; en la intensificación de los esfuerzos por armonizar las normas y reglas en el sector del transporte; en mejoras en la asistencia para el desarrollo asignada a los sectores del transporte, el almacenamiento y las comunicaciones de los países en desarrollo sin litoral; y en algún aumento de la inversión extranjera directa, las remesas y el alivio de la deuda;
Some increase in the amount of financial assistance is now apparent, but more will be required if a full revitalization of the economy of Brcko is to happen.
Se observa algún aumento de la asistencia financiera, pero para la reactivación plena de la economía de Brcko se necesitará más asistencia de esa índole.
Member States have been requested each year to report in the annual reports questionnaire increasing, stable or decreasing trends with regard to the abuse of different drug types among their general population (persons aged 1564) on a five-point scale (large increase, some increase, no great change, some decrease, large decrease).
Todos los años se ha pedido a los Estados Miembros que en los cuestionarios para los informes anuales comuniquen las tendencias en aumento, estables o en disminución del uso indebido de diferentes tipos de drogas en su población en general (personas de 15 a 64 años de edad) sobre la base de una escala de cinco puntos (gran aumento, algún aumento, sin grandes cambios, alguna disminución, gran disminución).
Although there has been some increase in South-South trade and other economic relations, developing economies and economies in transition remain vulnerable to changes in the economic conditions in developed countries.
Si bien se ha registrado algún aumento en el comercio Sur-Sur y en otras relaciones económicas, las economías en desarrollo y las economías en transición siguen siendo vulnerables a los cambios de las condiciones económicas en los países desarrollados.
7. After a prolonged period of falling commodity prices from 1995 to 2002, when the UNCTAD combined commodity price index in terms of current United States dollars had fallen by 31 per cent, most commodity markets experienced some increase in demand and higher prices in 2003 and the first half of 2004.
Tras un período prolongado en que los precios de los productos básicos disminuyeron entre 1995 y 2002, cuando el índice combinado de los precios de los productos básicos de la UNCTAD en dólares de los Estados Unidos actuales había disminuido en un 31%, la mayoría de los mercados de productos básicos registraron algún aumento de la demanda y precios más elevados en 2003 y el primer semestre de 2004.
The main reductions have been in reactor operation and reprocessing, with some increase in the estimates for mining and milling.
Las principales reducciones han ocurrido en el funcionamiento de reactores y en la reelaboración, y ha habido algún aumento en las estimaciones relativas a la minería y a la elaboración.
Frequently, even effective participation in United Nations peacekeeping operations requires some increase in military-related spending, such as is the case, for instance, with logistic equipment in support of lengthy deployment overseas.
Frecuentemente, incluso la participación efectiva en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz exige algún aumento de los gastos militares, como es el caso, por ejemplo, del equipo logístico para apoyar un despliegue amplio en el exterior.
There should be some increase.
Debería haber algún aumento.
Such a change could be characterized as representing "some increase" in prevalence.
Podría considerarse que tal cambio representa "cierto aumento" de la prevalencia.
In Central America, Costa Rica and El Salvador reported some increase.
En América Central, Costa Rica y El Salvador notificaron cierto aumento.
The Monitoring Team also supports some increased transparency.
El Equipo de Vigilancia también es partidario de un cierto aumento de la transparencia88.
For those with flexible exchange rates there has been some increased volatility.
Se ha observado cierto aumento de la inestabilidad en aquéllas con tipos de cambio flexibles.
There has certainly been some increase, which remains very limited, in official development assistance for Africa.
Hemos constatado un cierto aumento, aunque limitado, de la ayuda oficial para África.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test