Translation for "soliloquys" to spanish
Soliloquys
noun
Translation examples
My thanks go to the whole technical team of translators and interpreters who have rendered the tower of Babel of our soliloquies intelligible.
Mis saludos van dirigidos a todo el equipo de servicios técnicos de traducción e interpretación que han hecho inteligible la Torre de Babel de nuestros soliloquios.
Don't recite any soliloquies.
No recites soliloquios.
Soliloquy for a Blue Guitar.
Soliloquio para una Guitarra de Blues.
A soliloquy from "Hamlet?"
¿Un soliloquio de "Hamlet"?
That's a soliloquy.
Eso es un soliloquio.
We don't need a soliloquy.
Y nosotros no necesitamos un soliloquio.
[ Clears Throat ] What about soliloquies?
- ¿ Y qué tal soliloquios?
"Soliloquy of the Homeless."
"Soliloquio de los sin techo"
One delivered by soliloquy.
Una entrega por soliloquio.
"Why don't you cut the soliloquy?"
Porque no cortas el soliloquio?
The first part is a soliloquy but a soliloquy that presupposes the presence of a phantom audience.
La primera parte es un soliloquio, pero un soliloquio que presupone la presencia de un auditorio fantasma.
Like Hamlet’s soliloquies.”
Por ejemplo, en los soliloquios de Hamlet.
Ursus was great in soliloquy.
Ursus era notable en el soliloquio.
He was exciting himself by this mental soliloquy.
Se estaba alterando con este soliloquio.
Could this speech be the survival of the soliloquy?
¿Será este discurso un vestigio del soliloquio?
For the soliloquy is essentially a confession.
Pues el soliloquio es, en esencia, una confesión.
The long soliloquy winded him.
—El largo soliloquio lo dejó sin aliento.
Is this some kind of Shakespearean soliloquy?
–¿Se trata de una especie de soliloquio a lo Shakespeare?
Dramatic soliloquies unresolved in action.
O sea: soliloquios dramáticos sin efecto en la acción.
We don’t engage in one long soliloquy.
No nos enfrascamos en largos soliloquios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test