Translation for "soever" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
No one else Galileo knew had ever written about time the way Augustine did: Which way soever then this secret fore-perceiving of things to come, be; that only can be seen, which is.
Nadie más que conociera Galileo había escrito sobre el tiempo como Agustín: «Sí, pues, de cualquier modo que se halle este arcano presentimiento de los futuros, lo cierto es que no se puede ver sino lo que es.
for my part, I see no reason but this may be lawfully done. For why? To become religious is a virtue, by what means soever a man becomes so. Nor is it unlawful to get a rich wife, or more custom to my shop.
Por mi parte, no veo razón alguna para que esto no pueda hacerse muy legítimamente, porque: 1°, hacerse religioso es una virtud, sea cualquiera el camino que el hombre tome para llegar a serlo; 2º, también es lícito buscar una esposa rica, o más y mejores parroquianos;
The Charter of Maryland gave Lord Baltimore complete freedom to create a government along any lines he wished, with clause VII noting that Baltimore had “for the good and happy Government of the said Province, free, full, and absolute Power, by the Tenor of these Presents, to Ordain, Make, and Enact Laws, of what Kind soever.”
La Carta de Maryland daba a lord Baltimore libertad absoluta para crear un gobierno siguiendo sus deseos, y la cláusula VII establecía que Baltimore tenía «por el buen y feliz gobierno de dicha provincia, la libre, total y absoluta potestad, de acuerdo con las presentes cláusulas, para ordenar, hacer y decretar leyes de cualquier tipo».
You are to take all His Majesty's ships and vessels at present in Funchal under your command, hoisting your broad pennant in Pomone, and as soon as Briseis joins you will proceed without the loss of a moment to Gibraltar, there to block all exits from the Straits by any craft soever until further notice. And for so doing the enclosed order shall be your warrant.
Debe usted asumir el mando de todos los barcos y embarcaciones de su majestad presentes en Funchal, enarbolar su gallardetón a bordo de la Pomone y, en cuanto el Briséis se reúna con usted, navegar sin mayor dilación a Gibraltar, donde procederá a efectuar el bloqueo del Estrecho e impedir la salida de cualquier embarcación hasta que reciba nuevas órdenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test