Translation for "sods" to spanish
Translation examples
noun
Under the sod.
- Debajo del césped.
- You suspect sod.
- Tienes sospechas del césped.
You evil sod!
Usted césped mal!
You're such a sod.
Eres un césped.
Oh, you evil sod!
Oh, maldad césped!
No, sod it.
No, césped ella.
Soft old sod.
Suave césped de edad.
-He's a sod.
-Es un césped.
Hey, you dirty sod!
Oye, césped sucio!
- Sorry about the sod.
- Disculpa el césped.
It's like stripping sod from a lawn.
Es como arrancar un terrón en un césped.
I'll loose the white gorilla on the sods.
Soltaré al gorila albino en el césped.
I laid sod there, you know that?
Planté césped allí, ¿lo sabías?
Fa brought more earth and sods.
Fa llevó más tierra y césped.
Whole clumps of sod turned in eddies.
Terrones enteros de césped giraban en remolinos.
I hear the clink of the spade, the rain of sods.
Oigo el golpe de la pala, la lluvia de céspedes.
After that meeting, we’re gonna lay sod.”
Después de esa reunión, vamos a poner césped.
They burst through the sod above and sprang into life.
Se abrieron camino a través del césped y surgieron a la vida.
Lay sod in the backyard?" I didn't say anything.
¿Cubrir de césped el patio trasero? No dije nada.
Armpit replaced the sod, stomping it down with his boot.
Sobaco colocó césped, aplastándolo con la bota.
noun
Stupid sod. Said it was too risky.
El estúpido bruto dijo que era muy arriesgado.
Have you ever met a sod like that?
¿Habías conocido a alguien más bruto que este?
I've got sod all to hide.
Soy un poco bruto.
I'm just some poor sod trying to make a living,
Sólo soy un pobre bruto, que se intenta ganar la vida
He's a chippy little sod.
Es un fulano un poco bruto.
Oh, sod this for a game of soldiers.
Oh, bruto esto es para un juego de soldados.
I'm just this sod who looks like him.
Solo soy ese bruto que se le parece
My father was a brutal, drunken sod.
Mi padre era un borracho bruto.
And which one of us is the very sod?
¿Y cuál de nosotros es el bruto?
Oh, lucky sod.
Oh, bruto con suerte.
The sods would eat him alive.
Aquellos brutos se lo comerían vivo.
Bloody backward sods with their native smells and their chanting at night and their black faces sweating.
Brutos estúpidos, sudorosos y hediondos, que no hacen más que cantar toda la noche.
Those years I'm too sentimental You were always too bloody sodding rough
Aquellos años… Soy demasiado sentimental. Siempre fuiste demasiado salvajemente bruto,
noun
Field kids, little sods. Just go away.
Niños de Los Prados, pequeñas bestias.
Sod you, Pascoe.
Que bestia Pascoe.
- Oh, sod your dad.
- Oh, la bestia de tu papá.
Hey, guys, some sod broke your window.
Algún bestia se ha cargado la ventana.
I need protection from this soft sod. Sit down.
Necesito protección de este bestia.
- You rude sod!
- ¡Usted es un bestia grosero!
You grubby little sod!
¡Pequeña sucia bestia!
It's simple, you silly sod.
Es simple, estúpida bestia.
(Mutters) You sod!
Pedazo de bestia.
Oi, mind your language, little sod.
Cuida tu lenguaje, bestia.
We had to shoot the poor sod.' Telford looked down at the fluttering lids. 'And it was only a graze.'
Tuvimos que sacrificar a la pobre bestia. —Telford bajó la mirada a los párpados que pestañeaban—. Y no era más que un arañazo.
"Right, then you've heard their distress signals. Poor sod, stuck with those beasts that our translator says call themselves 'Krinpit'.
—Bien, entonces habréis escuchado las señales de socorro del pobre tipo atrapado con esas bestias que nuestro intérprete dice que se autodenominan «krinpit».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test