Translation for "social constructs" to spanish
Social constructs
Translation examples
Disability in itself is a social construct where the disabled population faces a lot of discrimination, but when woven with other social constructs such as gender, it results in being doubly oppressive.
La propia discapacidad es una construcción social que hace que la población discapacitada sufre mucha discriminación pero, cuando se entreteje con otras construcciones sociales como la del género, la opresión es doble.
La construcción social de la enfermedád (The social construction of illness), Buenos Aires
La construcción social de la enfermedad, Buenos Aires
He pointed out that racism is based on the social construction of the concept of identity.
Señaló que el racismo se basa en la construcción social del concepto de identidad.
(b) Strengthening and development of the material and technical basis for housing and social construction;
b) la consolidación y el desarrollo de la base material y técnica para la vivienda y la construcción social;
The social construction and historical contextualization of childhood were discussed.
Se trabajó la construcción social de la infancia y su contextualización histórica.
Perceptions of poverty depend on social constructions.
Los pobres, tal como los vemos actualmente, son el resultado de una construcción social.
II. The social construction of nature
II. La construcción social de la naturaleza
The domination of liberal norms in international politics dislocates the anarchical social construction of the world and enables emerging social construction based on a more cooperative, problem-solving civil society.
El dominio de las normas liberales en la política internacional desestabiliza la construcción social anárquica del mundo y permite el surgimiento de una construcción social basada en una sociedad civil más cooperativa y más favorable a la solución de los problemas.
But, like any social construct, it can be changed.
Pero como cualquier construcción social, ésta puede ser modificada.
These norms are actually a social construct.
Estas reglas son una construcción social.
It's a social construct imposed by an awareness or our own mortality.
Es una construcción social impuesta por nuestra conciencia de mortalidad.
Identity is a social construct, boys.
La identidad es una construcción social, chicos.
Okay, look, the whole thing with gender is that it's just a social construct.
Bien, miren, todo sobre el género es solo una construcción social.
I'm curious about the whole social construct.
Tengo curiosidad sobre toda la construcción social.
But when I say gender is a social construct, I really mean it.
Cuando digo que el género es una construcción social, lo digo de verdad.
I think gender is really just a social construct, you know what I mean?
Creo que el género es en realidad una construcción social, ¿Sabes a lo que me refiero?
We shall fight the battle for social construction, and throughout the world..
HOMBRE: Lucharemos la batalla para la construcción social y en todo el mundo libraremos la batalla por la paz.
That’s a lot of social construction to reconstruct.
Hay mucha construcción social por reconstruir.
There’s a reason they’re called “social constructions” rather than, say, “social Legos.”
Por algo se llaman construcciones sociales y no, por ejemplo, LEGO social.
But here again, social constructions of gender will shape both the situations people encounter, and their subjective meaning.
Pero también en este caso las construcciones sociales del género modelan tanto las situaciones en las que nos encontramos como su significado subjetivo.
Human beings are not bison, we are a more complex species, living in complicated social constructions, but we replace ourselves just as they do.
somos una especie más compleja, que vive conforme a construcciones sociales complejas, pero nos reemplazamos igual que ellos.
In fact, research with men has already shown the effects of culture and social constructions of gender on hormonal biology.
De hecho, los estudios llevados a cabo con hombres ya han demostrado los efectos de la cultura y de las construcciones sociales del género sobre la biología hormonal.
But also notice how we’re not like other animals: our social constructions of gender bring a uniquely human dimension into the mix.
Pero también debemos tener presente que no somos como los demás animales: nuestras construcciones sociales del género aportan una dimensión exclusivamente humana a la ecuación.
Social constructions are robustly built: you can pull out bricks here and there, but the others continue to hold everything in place.
Las construcciones sociales son muy sólidas: puedes sacar algún ladrillo de aquí y de allá, pero los demás siguen manteniendo la estructura en pie.
Whenever this happens, I’m always tempted to fix my interrogator in the grip of a steely gaze and pronounce briskly, “Certainly! Testes are merely a social construction,” then see how the conversation flows from there.
Siempre que alguien me hace esta pregunta siento la tentación de clavar mis ojos en los suyos y decir enérgicamente: «¡Desde luego! Los testículos no son más que una construcción social», y ver qué derrotero toma la conversación.
Inspiration for the story was provided by the brilliant Dr. Clare McDermid’s work into the social construction of child offenders, most of which had to be cut out but will doubtless appear in another project at a later date.
La inspiración de la narración surgió de la brillante obra de la doctora Clare McDermid sobre la construcción social de los delincuentes menores de edad, la mayor parte de la cual se tuvo que recortar, pero que, sin duda, aparecerá en otro proyecto en fechas futuras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test