Similar context phrases
Translation examples
The delegation of Egypt has followed with great interest from the very beginning, the call for the Secretary-General in resolution 47/181 to prepare a report on an agenda for development that would complement his “Agenda for Peace”, so that the two reports may become the two wings on which the international community and the United Nations system could soar to the horizons of the twenty-first century. The delegation of Egypt participated, from 6 to 10 June 1994, in the Hearings on the Secretary-General's report, as outlined in General Assembly resolution 48/166.
La delegación de Egipto ha seguido con gran interés, desde el mismo comienzo, el pedido formulado al Secretario General en la resolución 47/181 para que preparara un informe sobre un programa de desarrollo, a fin de complementar su informe titulado “Un programa de paz”, de tal manera que ambos pudieran considerarse como dos alas con las que la comunidad internacional y el sistema de las Naciones Unidas pudieran remontarse hacia los horizontes del siglo XXI. La delegación egipcia participó del 6 al 10 de junio de 1994 de las Audiencias sobre el informe del Secretario General, como se establece en la resolución 48/166 de la Asamblea General.
To soar on wings into the heavens.
Para remontarse en las alas a los cielos.
So, er, how's Soar doing?
Y entonces... ¿qué tal le va a Remontarse?
It's as glorious as soaring through a sunset. It almost pays for the thud.
Es tan glorioso como remontarse hasta el ocaso.
Just think of it, if a boy as talented as him were to come here your rating's are going to soar!
Justamente piense en eso.. ..si un niño tan talentoso como él debiera venir aquí ..¡Su valuación va a remontarse!
They are such humble, modest creatures who need only a sip of water and a few berries in order to live, and soar into the heavens.
Son criaturas humildes modestas solo necesitan un poco de agua y algunas bayas para vivir, y remontarse a los cielos.
Houdini felt, given the power of angels, he could break free... from the boundaries of Earth and soaring the heavens like a god.
Creía que, dado el poder de los ángeles, podía liberarse... de los límites terrestres y remontarse en el cielo como un dios.
When he realized she wasn't, his heart began to soar.
Cuando se dio cuenta de que no era así, su corazón empezó a remontarse.
They believe they can ascend and soar upon it.
Creen que pueden elevarse y remontarse con él.
the notes flowed low and deep and hungering before they soared.
las notas fluían graves, profundas y anhelantes antes de remontarse de nuevo.
She wants to soar to the heavens and fly through the high winds, but she cannot.
Quiere remontarse hasta el cielo y volar a través de los vientos, pero no puede.
And it is all very beautiful, this shaking off of the flesh and soaring of the imprisoned spirit.
Es muy hermoso eso de librarse de la carne para que el espíritu aprisionado en ella pueda tender sus alas y remontarse.
This was her element, here was her power, to soar above the mist-stricken earth.
Aquí estaba en su elemento, éste era su poder, remontarse por encima de la tierra cubierta de neblina.
            But even more joyful was the possibility that there might be something to soar into, a space unused, neglected.
Pero más gozosa era todavía la posibilidad de que podía haber algo adonde remontarse, un espacio sin usar, olvidado.
On their crosspieces or multiple arms they carried many wires or cables in an endless falling relay, soaring, falling again and soaring.
Los segmentos entrecruzados o los múltiples brazos sostenían multitud de alambres o cables en una interminable red de repetidores que caían, se remontaban, volvían a caer y a remontarse.
The strangeness of it, the silent bobbing movement of the craft as it soared into the night sky quite unsettled him.
Lo extraño de todo aquello, el movimiento silencioso y fluctuante de la nave al remontarse en el cielo nocturno, le inquietó profundamente.
How I cried with delight as my falcon soared and stooped and struck at the tumbling partridge;
¡Cómo gritaba de alegría al ver a mi halcón remontarse y abatirse sobre la perdiz y golpearla al desplomarse ésta al suelo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test