Translation for "so-named" to spanish
Translation examples
Each Clan, in turn, is subdivided into a number of house groups, so named because each house group originally lived together in a single large wooden structure, and worked together as a single economic unit.
A su vez, cada clan está subdividido en una serie de grupos de casa, así llamados porque, originalmente, cada uno de ellos vivía en una sola gran estructura de madera y trabajaba como una sola unidad económica.
:: Car bottom furnace (so named because it uses a small rail car to move material into the furnace)
:: Horno de vagoneta (así llamado porque utiliza un pequeño vagón sobre rieles para llevar el material hacia el interior del horno)
You've got to choose between me or Rocky, so named because of the rocks in his head!
¡Tienes que escoger entre yo y Rocky, así llamado por las rocas en su cabeza!
So named for its incessant chatter and predatory instincts.
Así llamado por su incesante cotorreo e instintos depredadores.
So named because you are the fifth Invictus the unconquerable, the invincible.
Así llamado porque eres el quinto invicto el inconquistable, el invencible.
Yes, so named because if they happen to find themselves upside down, then they can click their backs to throw themselves in the air and land the right way round.
Sí, así llamados porque si se encuentran boca arriba pueden chasquear su parte trasera para lanzarse al aire y aterrizar de pie.
She was Marimi, so named because she was the Guardian of the Sacred Cave in Topaangna.
Era Marimi, así llamada por ser Guardina de la Cueva Sagrada de Topaangna.
They are speaking of Legal Judith and Legal Karen, so named because they are studying jurisprudence.
Hablan de Judith la Legal y Karen la Legal, así llamadas porque estudian jurisprudencia.
There was Dorn, Mancini, and ‘The Dauphin,’ so named because he had been seen reading a European novel.
Estaban Dorn, Mancini y el Delfín, así llamado porque se le había visto leyendo una novela europea.
Ostermann was Big Man, and the female secretaries were Blondie and Brownie, so named for their hair color.
Ostermann era Gran Hombre y sus secretarias Morena y Rubia (así llamadas por el color de sus cabellos).
Haven and city of the Eldar on Tol Eress?a, so named, according to the Akallab?th, 'for it is of all cities the nearest to Valinor'.
Avallónë Puerto y ciudad de los Eldar en Tol Eressëa, así llamada de acuerdo con la Akallabêth, “porque es, de todas las ciudades, la que más cerca está de Valinor”,
Lord Gensifer entertained the team at Gensifer Manor and introduced the Gorgon sheirl: Zuranie Delcargo from the village Puzzlewater, so named for the nearby hot sulfur springs.
Lord Gensifer agasajó al equipo en su mansión y les presentó a la sheirl de los Gorgonas, Zuranie Delcargo, natural del pueblo Aguasturbias, así llamado por la proximidad de unos manantiales de sulfuro.
By 2103, Oswald Meyner and his associates were able to show the theoretical possibility of Switching from the Historic Main Line—so named for its convenience—to alternate lines.
Para el año 2103, Oswald Meyner y sus socios fueron capaces de demostrar la posibilidad teórica del salto de la Línea Histórica Principal (así llamada por motivos de conveniencia) a líneas alternativas.
They rode by a two-hundred-year-old bank barn, so named because it was two stories and built on such a steep grade that it had two entrances on separate levels.
Cabalgaron junto a un establo de pisos de doscientos años de antigüedad, así llamado porque tenía dos plantas y estaba erigido sobre una pendiente tan inclinada que constaba de dos entradas en niveles distintos.
Hapalochlaena fasciata, the most deadly of the three species of blue-ringed octopus. So named because when it is threatened it changes color and produces bright blue rings on its skin.
Hapalochlaena fasciata. La más letal de las tres especies de pulpo de anillos azules, así llamado porque ante una amenaza cambia de color y aparecen en su piel anillos de un vivo color azul.
The largest and most desired whale to hunt was the dome-headed whale, so named for its large, bulbous forehead, which contained a large melon of wax that had been prized since ancient times as a lubricant and the base ingredient in many cosmetics.
La ballena más grande y más buscada era la de cabeza abovedada, así llamada por su gran cabeza protuberante, que contenía un gran melón de cera muy apreciado desde tiempos antiguos como lubricante e ingrediente base de muchos cosméticos.
So named because he will leave you in the dust.
Llamado así porque te dejará en el polvo.
Pompeii worms, so named for their ability to survive volcanic heat.
Los gusanos de Pompeya llamados así por su capacidad para sobrevivir al calor volcánico.
Our Milky Way, so named for its shimmering band of sparkling stars... will be unrecognizable.
Nuestra Vía Láctea, llamada así por su banda brillante de estrellas será irreconocible.
So named because he kills his victims in groups of three... blondes like his latest victim, Susan Watts.
Llamado así porque mata a sus víctimas en grupos de tres... Rubias como su última víctima, Susan Watts.
And here we are entering the centre of Bologna, the red city so named because it's the communist capital of Italy.
Y aquí estamos, entrando al centro de Bologna... La "ciudad roja", llamada así por ser la capital comunista de Italia
so named for his propensity to post video of his brutal killings shot from his phone. Chief of the detectives himself is walking a beat to prove the streets are safe.
llamado así por su propensión a publicar vídeos de sus brutales asesinatos grabados con su teléfono, el mismo jefe de los detectives está andando las calles para probar si son seguras.
I am sorry I so named you.
Lamento haberte llamado así.
Smiley Dzama, so named for the numerous head injuries which have left him eternally happy.
El sonriente Dzama, llamado así por sus numerosas lesicones en la cabeza que lo habían dejado eternamente feliz.
So named not for any particular reptilian qualities, but for the power of rebirth; like a snake shedding its skin.
No llamado así por ninguna cualidad reptiloide, sino por el poder del renacimiento, como una serpiente mudando su piel.
Magtogoek, the Mighty River, so named by the First Peoples.
Magtogoek, el Río Fuerte, llamado así por los primeros pobladores.
And this is Samson, so named because he is the weakest and most foolish cat in the neighbourhood.
Y éste es Sansón, llamado así porque es el gato más débil y tonto de todo el vecindario.
When I asked him why the Ursine Princes were so named he would only grin at me.
Cuando le pregunté por qué estos últimos eran llamados así, se limitó a sonreír.
In the top one lay Oofty-Oofty, a Kanaka and splendid seaman, so named by his mates.
En la más alta estaba Oofty—Oofty, un kanaka y marino espléndido, llamado así por sus compañeros.
Jordin knew of the valley by hearsay only, so named by the old Nomads who had their own names for any landmark on the map.
Jordin sabía del valle solo por rumores, llamado así por los antiguos nómadas que tenían sus propios nombres para cualquier punto en el mapa.
Maddok was so named because he had the blue eyes of Welsh Madoc—but then, I don’t need to repeat the story.” “True,” Bran agreed.
Maddok fue llamado así porque tenía los ojos azules de Welsh Madoc…, pero no necesito repetir la historia. —Es cierto —asintió Bran.
Across the Plain of Sorrows, so named for the multitude of its burial grounds, the camps of the Macedonians sprawl flank-by-flank alongside those of the enemy.
A través de la llanura de los Lamentos —llamada así por la multitud de sepulturas que hay en ella— los campamentos macedonios se extienden pegados a los del enemigo, costado con costado.
Then Beleg chose Anglachel; and that was a sword of great fame, and it was so named because it was made of iron that fell from heaven as a blazing star;
Entonces Beleg escogió Anglachel, que era una espada de gran fama, llamada así porque fue forjada con hierro que cayó del cielo como una estrella resplandeciente;
This mulatto soil, so named for being a mixture of sand, clay, and organic loam, is ideal for growing tobacco, cotton, and grain.
La «tierra mulata», llamada así por ser una mezcla de arena, arcilla y limo orgánico, resulta ideal para el cultivo del tabaco, el algodón y los cereales.
The enlisted commander of each platoon is a Flag Sergeant, so named for the pennant he mounts on the peak of his two-handed pike, his sarissa.
El jefe de tropa de cada pelotón es un sargento abanderado, llamado así por el banderín que ondea en la punta de su pica larga, la sarisa.
Oney lived atop Justice Hill, so named because it allowed one to see everything below for miles and miles, placing the world in proportion.
Oney vivía en la cima del Cerro de la Justicia, llamado así porque permitía otear varios kilómetros a la redonda y ponía el mundo en perspectiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test