Translation for "so exalted" to spanish
Translation examples
But he could distinguish once again, so exalted was it, so commanding an act, the orgasmic climax of Elisia’s fainting.
Él sí, él pudo distinguir de nuevo, tan exaltado era, tan llamativo el acto, su culminación orgásmica en el desmayo de Elisia.
And it was a letter from his new editor, Michael Naumann at Henry Holt, that spoke of The Ground Beneath Her Feet in language so exalted that he couldn’t quote it to anyone.
Y fue una carta de su nuevo editor, Michael Naumann de Henry Holt, quien habló de El suelo bajo sus pies con un lenguaje tan exaltado que él no pudo reproducir sus palabras ante nadie.
He was so exalted by the realization of his own power that he took it for passion, and suddenly he was kissing her, conscious of the pale fineness of her skin, her flattering yielding to him;
Estaba tan exaltado al ver el poder que ejercía sobre Cleo que lo confundió con una pasión intensa. La besó y la piel fina y pálida de su rostro le produjo una exquisita sensación. Le halagó observar la facilidad con que cedía.
a table that’s not so exalted as to apologize for its modest object-life of load-bearing, a chair that doesn’t criticize those who sit in it, but, at the same time, a table and chair that rise up, revolutionize, because they … what? (What?)
una mesa que no sea tan exaltada como para disculparse por su modesta vida de objeto concebido para soportar peso, una silla que no critique a los que se sienten en ella, pero, al mismo tiempo, una mesa y una silla que se alcen y revolucionen porque… ¿qué? (¿Qué?).
Jane herself was so exalted, so betranced, that she went on to play the first movement of the cello part for the Brahms E Minor, all those romantic languorous half-notes while the imaginary piano pranced away.
La propia Jane estaba tan exaltada, tan arrobada, que siguió tocando el primer movimiento de la parte del violoncelo de la Suite en Mi Menor de Brahms, con sus románticas y lánguidas medias notas, mientras el imaginario piano hacía cabriolas.
Iron gray, handsome, powerful, impeccably dressed and mannered in the old-fashioned style, Presteign of Presteign was the epitome of the socially elect, for he was so exalted in station that he employed coachmen, grooms, hostlers, stableboys, and horses to perform a function for him which ordinary mortals performed by jaunting.
De cabellos gris acero, elegante, arrogante, impecablemente vestido y cuidadoso en un estilo tradicional, Presteign de Presteign era el epítome de los elegidos sociales, pues estaba en una posición tan exaltada que usaba cocheros, palafraneros, mozos de cuadra, herreros y caballos para realizar una función que los hombres ordinarios resolvían jaunteando.
All poets, and most writers of prose, will say that their thought is never so exalted, their sense of beauty and proportion never so just, as when they are listening either to the artificial music made by man, or to some of the grander tones of nature, such as the roar of a western ocean, or the sighing of wind in a clump of firs.
Todos los poetas, y la mayoría de los escritores en prosa, te dirán que sus pensamientos nunca se ven tan exaltados, su sentido de la belleza y la proporción tan ajustado, como cuando escuchan ora la música artificial hecha por el hombre, ora algunos de los tonos más grandiosos de la naturaleza, tales como el rugido de un océano, o el suspiro del viento en un macizo de abetos.
It was disgraceful for one so humble to feel pity for one so exalted.
Era vergonzoso para alguien tan humilde sentir pena por alguien tan elevado.
The position of families shifts from genera- tion to generation, so that it is unlikely I will reach so exalted a position.
La posición de las familias cambia de generación en generación, así que es poco probable que yo llegue a una posición tan elevada.
When he told Victoria that "during a somewhat romantic and imaginative life, nothing has ever occurred to him so interesting as this confidential correspondence with one so exalted and so inspiring," was he not in earnest after all?
Cuando decía a Victoria que «en su vida, bastante romántica e imaginativa, nunca le había ocurrido nada tan interesante como esta correspondencia confidencial con alguien tan elevado y tan arrebatador», ¿acaso no lo decía realmente en serio?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test