Translation for "so competent" to spanish
So competent
Translation examples
Thanks also to the people and Government of the sister country of Iraq for assuming the responsibilities of managing the Arab Summit so competently during the previous session.
Nuestra gratitud también al pueblo y Gobierno del hermano país del Iraq por asumir la responsabilidad de gestionar la Cumbre Árabe de forma tan competente en el anterior período de sesiones.
That will enable us to maximize the potential of Tunisian society, men and women alike, and to preserve the well-deserved position held so competently by women in the fabric of Tunisian society.
Ello nos permitirá maximizar las posibilidades de la sociedad tunecina, hombres y mujeres por igual, y preservar la posición bien merecida que en forma tan competente ha logrado la mujer en la trama de la sociedad tunecina.
I also take this occasion to acknowledge with deep gratitude the contributions of your predecessor, who so competently steered the work of the fifty-eighth session to its conclusion.
Aprovecho también esta ocasión para expresar mi profundo agradecimiento por la contribución de su predecesor, quien dirigió de manera tan competente la labor del quincuagésimo octavo período de sesiones hasta su conclusión.
So how did you get to be so competent?
¿Cómo ha llegado a ser tan competente?
Normally, I'd take A higher-ranking executive with me, But you just seem so competent right now,
Normalmente me llevaría a algún ejecutivo más importante conmigo, pero pareces tan competente ahora mismo, que te elijo a tí.
I mean, she is so competent and she's so experienced.
Es decir, es tan competente y tiene tanta experiencia.
The challenge with Claudia Joy throughout was when you have a character who's so competent and so grounded is, where do you find the conflict?
El reto de Claudia Joy largo fue cuando se tiene un personaje que es tan competente y así está conectado a tierra, ¿dónde encontrar el conflicto?
- I did have a secretary. Only she was so competent it used to depress me, so she had to go.
Sí tenía una secretaria, pero resulta que era tan competente que me deprimía.
He’s just so competent. It’s very alluring.
Es tan competente… Resulta muy seductor.
He had always been so competent, so powerful.
Siempre fue tan competente, tan poderoso.
The two men seemed so competent. Yet, overthrowing the Final Empire?
Los dos hombres parecían tan competentes… No obstante, ¿derrocar al Imperio Final?
I never knew any one so competent to form an accurate judgment of men and their motives.
No he conocido a nadie tan competente para hacer juicios exactos de los hombres y de sus razones.
Once, during his care of me, I had asked how he became so competent.
Mientras me lavaba, cuando ya estaba algo más recuperada, le había preguntado cómo era tan competente en ese tipo de cuidados.
Annabelle proved so competent that Daisy doubted a midwife could have done any better.
Annabelle demostró ser tan competente que Daisy dudó de que una comadrona pudiera haberlo hecho mejor.
But having the long-awaited weapons employed so competently and to such crushing effect by the despised Peeps . . . that was unexpected.
Pero ver que aquellas armas que tanto habían deseado los peep habían sido utilizadas de una manera tan competente y con un efecto tan devastador… eso sí que no se lo esperaba nadie.
Franklin was impressed by her thoroughness, and was amused to find himself thinking that so competent a woman would be very useful to have around the house.
A Franklin le impresionó su minuciosidad, y le divirtió sorprenderse pensando que una mujer tan competente debería ser muy útil en la casa.
It's just that Mama is so competent, and she's been a widow for so long. I suppose I'll never think of myself as superseding her."
Es sólo que mi madre es tan competente y hace tanto tiempo que se quedó viuda… Supongo que nunca me veré a mí mismo como su sustituto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test