Translation for "so because" to spanish
Translation examples
So because I'm a black man automatically I ain't got no goddamn car.
Entonces porque soy negro automáticamente no tengo un maldito auto.
Oh, so because we hooked up, you get a vote?
Entonces, ¿porque nos acostásemos ya tienes derecho?
So because my clients have money they don't have real problems?
Entonces, ¿porque mis clientes tienen dinero no tienen problemas reales?
So because you're an atheist, I don't get to celebrate the holidays?
Entonces porque tú eres atea yo no puedo celebrar las fiestas.
- So because you failed science?
- ¿Entonces porque reprobaste ciencias?
So because I'm a bellboy, I have to go to Baghdad?
Entonces porque soy un botones, ¿tengo que ir a Bagdad?
So because he's a hybrid is not responsible?
Entonces porque es un híbrido, ¿no es responsable?
- So because he saw you in a thong...
- Entonces porque él te vio en una tanga...
So because you're a spy is that why you never come back to visit?
- ¿Entonces porque eres un espía es que nunca vienes a visitar?
So because you have one failed, are you running?
Entonces, porque fallaron una vez ¿van a huir?
But of course he could not do so, because then he would be altering his own past, an impossibility.  Penlovski and the others were already dead by then and would stay dead.
Pero es claro que no podía hacerlo, porque entonces modificaría su propio pasado, cosa imposible. Penlovski y los otros ya estaban muertos para entonces, y seguirían estándolo.
Well, let's hope so, because otherwise they're gonna kill us.
Bueno, esperemos así, porque de lo contrario Nos van a matar.
Well, I hope so because you deserve it.
Ojalá que sea así, porque te lo mereces.
You say so because you've got money.
Hablas así porque lo tienes.
We just seem so because we have no formal training.
Nosotras solo parecemos así porque no tenemos educación formal.
Emma doesn't think so, because I never mentioned being married before.
Emma no opina así, porque nunca mencioné que había estado casado.
The club was called so because of its interior.
El club se llama así porque de su interior.
Well, let's hope so, because I'm thinking of making it official.
Bueno, espero que sea así porque estoy pensando en hacerlo oficial.
Of course you´d think so, because I was a geisha.
Claro, podías pensar así porque yo era una geisha.
And that's so because it belongs to nobody!
Y eso es así porque no pertenece a nadie!
I did so because the army has to honour their labour.
Actué así porque el Ejército debe rendirles homenaje por su labor.
This is so because we make it so.
Esto es así porque nosotros hacemos que sea así.
This is so because Avata makes it so.
Esto es así porque Avata hace que así sea.
‘I believe so, because—’
—Yo lo creo así porque...
Called so because The Boss invented it.
Llamada así porque la inventó El Jefe.
This is so because we make it so -- Avata: barometer of life.
Esto es así porque nosotros lo hacemos así… Avata: barómetro de la vida.
You speak so because you love me.
—Hablas así porque me quieres.
And this is so because the demand for the product is universal and irresistible.
Y es así porque la demanda por ese producto es universal e irresistible.
I hope so, because it will be easier for Dimmy.”
Espero que sea así, porque esto simplificaría las cosas para Dimmy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test