Translation for "snarled" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
"Dear Fry and Laurie, "It's very easy to knock, to rage, to snarl and to satirise.
"Queridos 'Fry y Laurie', es muy sencillo criticar, enfurecerse, gruñir y satirizar.
Amazing, how one moment we can be snarling like a beast, then a few moments later forgetting what or why.
Sorprendente, como en un momento podemos gruñir como bestias, y en segundos olvidar por qué.
And her oldest, me, is a nasty son of a bitch who can't get out of third gear without a snarl.
Y el más viejo, yo, es un asqueroso hijo de puta...que no puede llegar a la tercera vuelta sin gruñir.
Stop snarling, I've done nothing wrong.
Deja de gruñir, no he hecho nada malo.
Okay, I mean, I'm trying to help, Ari, and you snarl at me a lot.
Bueno, quiero decir, Estoy tratando de ayudar, Ari, y gruñir a mí mucho.
Know what it feels like having the person you love turn into a snarling monster?
¿Sabes qué sentí al ver a la persona que amo gruñir como un monstruo?
All you've done is try to help and all I've done is snarl at you.
Todo lo que ha hecho usted es intentar ayudar y todo lo que he hecho yo es gruñir.
I never heard a man snarl like that.
Nunca había oído a un hombre gruñir así.
A few years more... you begin to snarl and growl.
Unos años más... vas a empezar a gruñir y a refunfuñar.
Could you not snarl?
¿Podría dejar de gruñir?
The dragon’s snarl died.
El dragón dejó de gruñir.
The dragon snarled again.
El dragón volvió a gruñir.
And then the Knave begins to snarl
Y entonces el Truhán empieza a gruñir
the constant snarl and rumble of traffic;
el constante gruñir y el estrépito del tráfico;
Stewart snarled with frustration again.
Stewart volvió a gruñir con frustración.
The chant was a snarl in the throat of the night.
El canto era un gruñir en la garganta de la noche.
The Rovers began to shiver and snarl;
LOS errantes comenzaron a temblar y a gruñir.
At first he snarled and tried to fight;
Al principio, él se limitó a gruñir y a luchar con ella;
I wanted to snarl like the dog I am.
Quise gruñir como un perro.
They growled and they roared and they snarled and they howled.
Gruñían y rugían, y volvían a gruñir y a rugir.
Upon receiving the telephone call from the station house at twenty past seven, he’d come barrelling down from Arbury with lights fl ashing and siren sounding, grateful for an excuse to leave the breakfast table where the tenth straight day of grapefruit wedges, one boiled egg, and one thin slice of unbuttered toast provoked him into snarling at his teenaged son and daughter about their clothing and their hair, as if they were not both wearing school uniforms, as if their heads were not well-groomed and tidy.
Después de recibir la llamada desde el cuartel a las siete y veinte, había salido de Arbury con gran aparato de luces y sirenas, contento de tener una excusa para abandonar la mesa del desayuno, donde el décimo día seguido de gajos de pomelo, un huevo pasado por agua y una transparente rebanada de pan tostado sin mantequilla había provocado que regañara a su hijo y su hija adolescentes por su indumentaria y cabello, como si ambos no hubieran vestido el uniforme del colegio, como si sus cabezas no hubieran estado bien peinadas y relucientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test