Translation examples
Snap, crackle, pop.
Chasquear, crujir, reventar.
- Chariot: I'm gonna snap
- Voy a chasquear...
You could just snap your fingers...
Podrías chasquear los dedos...
Snapping his fingers?
¿Chasquear los dedos?
I can't snap.
No puedo chasquear.
I'll snap if I choose.
Los chasquearé si quiero.
Snap my fingers.
Con solo chasquear los dedos.
Just by snapping your fingers.
Sólo con chasquear los dedos.
You couldn't snap?
¿No pudiste chasquear?
This is as easy as me snapping my fing... Snapping my fingers.
Es tan sencillo como chasquear los de... chasquear los dedos.
It was harder than snapping your fingers; even than snapping the fingers of a hand that wasn’t there.
Era más difícil que chasquear los dedos, incluso más que chasquear los dedos de una mano que no existía.
He snapped his fingers.
Hizo chasquear sus dedos.
She snapped her fingers.
Volvió a chasquear los dedos.
Snap of the fingers, just like that.
Hace chasquear los dedos y ya está.
I snapped my fingers.
Hice chasquear los dedos.
verb
I'll snap his neck.
Le romperé el cuello.
He'll snap your neck.
Te romperá el cuello.
Just snap his neck.
Simplemente romper su cuello.
No snapping of arms.
Nadie romperá ningún brazo.
Your spine'll snap.
Se te romperá la columna. Siéntate".
Magical neck snap.
Romper el cuello con magia.
I'm going to snap.
Me voy a romper.
Something's gonna snap.
Algo se romperá.
Wasing the Snap when I was five.
—En llegué a romper cuando tenía cinco años.
It was secured with a small padlock, which I had to snap.
Estaba asegurado con un candado que tuve que romper.
After three or four times it will snap.
Después de tres o cuatro veces, se te romperá.
“That chain’ll snap,” Mrs. Bathurst said.
—Esa cadena se romperá —dijo la señora Bathurst.
“But what if he decides to snap the rafter at one end?”
Pero ¿y si decide romper la viga por un lado?
He did not want to snap the last thin link.
No quería romper aquel último lazo.
The sea was so strong it would snap the rudder.
El mar estaba tan embravecido que iba a romper el timón.
Something was going to snap, but I couldn’t let it, not in front of him.
Se iba a romper algo pero yo no podía permitirlo, no delante de él.
He pulled hard to snap the weathered white cord.
Tiró con fuerza para romper el desgastado cordel blanco.
“How do we break the tie?” Gaunt snapped.
—¿Cómo podemos romper ese vínculo? —repitió Gaunt.
Finally, I snap a picture.
Por fin puedo tomar una foto.
Reunited, they ambled along the pier until they were stopped by a photographer and agreed to have a snap taken.
Una vez reunidos, pasearon por el muelle hasta que los detuvo un fotógrafo, y accedieron a que les tomara una foto.
I quickly snapped a screenshot of the riddle, already trying to sort out its meaning. It was about the Third Gate, of course.
Todavía tuve tiempo de tomar una foto del acertijo que, cómo no, trataba de la Tercera Puerta.
“All they need to do is snap a picture of the Baekje sitting at Kang's dock and we've got proof positive,”
—Todo cuanto necesitan es tomar una foto del Baekje amarrado en el muelle de Kang, y las pruebas serán incontrovertibles.
If he’d been a quick thinker (always his brother’s department, according to their mother), he could have snapped Raincoat Man’s picture.
Si hubiese sido más ágil de mente (habilidad que en la familia había correspondido íntegramente a su hermano, según su madre), habría podido tomar una foto al hombre de la gabardina.
Alexander and Nadia wandered through that fiesta of color, marveling, pausing to bargain over the price of a glass bracelet, savor a corn cake, or snap a photo with the cheap camera they had bought at the last moment in the airport.
Alexander y Nadia paseaban maravillados por aquella fiesta de color, deteniéndose para regatear el precio de una pulsera de vidrio, saborear un pastel de maíz o tomar una foto con la cámara automática ordinaria que habían comprado a última hora en el aeropuerto.
Some-thing was going to snap.
Algo iba a romperse.
In a minute it’s going to snap.
Va a romperse de un momento a otro—.
The clean snap of a breaking neck.
El chasquido seco de un cuello al romperse.
We might snap the gossamer thread.
Podía romperse ese hilo de la virgen.
Then the match can be easily snapped.
Entonces el fósforo puede romperse fácilmente.
There was a sharp snap, like a breaking faggot.
Se produjo un agudo chasquido, como un fagot al romperse.
It was impossible to tell: time was elastic: it stretched to snapping-point.
el tiempo era elástico; se estiraba hasta romperse.
I remember this scream and the sound of strings snapping.
Recuerdo un grito y el ruido de las cuerdas al romperse.
It held for a reasonable amount of time before she could snap it off.
Aguantó bastante tiempo antes de romperse.
Ishmael heard a snap as the rope broke far above.
Ishmael oyó el chasquido de la cuerda al romperse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test