Translation for "snap it" to spanish
Translation examples
The trick was to bend it back without snapping it off.
El truco era volverlo a doblar sin romperlo.
she suppressed an urge to snap off his finger.
ella sofocó el impulso de romperle el dedo―.
“I tried snapping her neck, but I couldn’t.
Traté de romperle el cuello, pero no pude.
He could snap her neck with his bare hands.
Él hubiese podido romperle el cuello con las manos.
He will no be expecting anyone to snap his neck.
No esperará que nadie intente romperle el cuello.
His arching back was threatening to snap his spine.
Se le arqueaba la espalda y amenazaba con romperle la columna.
"Take care you don't break that, Sergeant," snapped Walsh.
– Tenga cuidado de no romperla, sargento -se burló Walsh-.
Stark's fingers closed on the stylus until it seemed that it must snap.
Los dedos de Stark apretaron el punzón hasta casi romperlo.
One smack from those tails would snap an attacker’s back.”
Un golpe con esa cola puede romperle la espalda al atacante.
His head snapped back.
La cabeza le chasqueó al encajarlo.
She pushed the slatted door to, slipped the lock back through the hasp, not bothering to snap it shut—and Noam hurled himself snarling against the wooden bars.
Cerró la puerta, corrió el pestillo en la arandela del candado, sin molestarse en encajarla..., y Noam se abalanzó contra las planchas de madera.
Something she'd thought lost forever snapped back into place like the resocketing of a dislocated limb . . . or the click of a missile tube loading hatch.
Algo que había dado por perdido para siempre se puso de nuevo en su lugar, como si hasta ahora se hubiera dislocado un miembro y acabara de encajarlo en su sitio…, o como el clic de un tubo de misil cuando se carga la escotilla.
snapped Lucia. Chastened, I lifted one of the warped doors and brushed off the debris covering it. I was sweating buckets, cursing under my breath, as I struggled to set the door in its frame and shore it up. Lucia and Sister Cecilia were urging Prit on at the top of their lungs, as he ran down the runway as if the devil were on his tail. You could probably hear their damn screams all over the island. When the monsters heard all that yelling, they moved faster despite their wobbly gate.
-me replicó Lucía cáustica, como siempre que se ponía nerviosa. Algo azorado, levanté una de las hojas metálicas del suelo, apartando los cascotes y restos de material diverso que la cubrían. Aquella puerta estaba parcialmente alabeada por su parte interna, como si algo hubiese impactado con violencia contra la misma. Mientras me afanaba en encajarla en su sitio, haciendo que coincidiese con su pareja, Lucía y sor Cecilia se desgañitaban tratando de llamar la atención del ucraniano, que corría sobre la pista como si le persiguiese el diablo en persona. Sudando a mares mientras apuntalaba aquella hoja, maldije por lo bajo. Sus puñeteros gritos se tenían que oír en la otra punta de la isla, y además parecían excitar de algún modo al grupo de la pista, que pese a caminar de manera tambaleante parecían ir incluso más rápido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test