Translation for "smithe" to spanish
Smithe
Translation examples
♪ The smith dislikes to strike his king ♪
El herrero no quiere Golpear a su rey
Stop him! Stop Steve Smith! Etan, what are you doing?
Creo que cuando se trata de golpear a la gente en la cabeza con un bate de baseball, soy... "El Idóneo."
♪ The King prepares to smite the Smith
El Rey se prepara Para golpear al herrero
The jar knocked Smith off his feet.
La sacudida hizo que Smith cayera y se golpeara.
I gave my shoulder bag, weighted by the Smith & Wesson, a little tap with my free hand, making it swing casually into his stomach.
Le di a mi bolso, cargado con el Smith & Wesson, un empujoncito con la mano libre, haciéndole golpear casualmente su estómago.
The instant her fingers opened, she ducked her head and spun, throwing up a blocking arm to push Smith’s pistol into the air.
En cuanto abrió los dedos, agachó la cabeza y giró, alzando el brazo para golpear a Smith a fin de despojarle del arma.
It was not clear to Genji whether Smith had been about to strike Farrington with his fists or was about to draw his revolver and shoot him.
Genji no estaba seguro de si Smith pretendía golpear a Farrington con sus puños o si se disponía a sacar el revólver y dispararle.
As the newcomer sprang toward the American one of the men guarding Smith, sensing that an attempt was being made to rescue the prisoner, swung his club in readiness to deal a blow against the strange creature advancing upon him.
Cuando el recién llegado se precipitó hacia el americano, uno de los guardias que sujetaban a Smith, percibiendo que se estaba realizando un intento de rescatar al prisionero, hizo oscilar su garrote preparándose para golpear a la extraña criatura que avanzaba hacia él.
Look at Cap’n Ross, galloping about the countryside as if Old Scratch was at his coattails, and what was the use? What was the good of trying to puff life into a cold corpse? Better if he saved his smith’s fees and looked to his own taties.
Que mirara al capitán Ross, galopando por toda la región como si la Vieja Calavera le pisara los talones, ¿y para qué? ¿De qué servía golpear a un hombre muerto? Era mejor que el patrón ahorrase el gasto de herraduras y se ocupase de sus propios campos.
Amused by his effrontery (and still intrigued by that voice which haunted me), I accompanied him through the narrow hot streets of the near by quarter of the smiths, whose shops glowed blue as they hammered out metal in a blaring racket: metal struck metal in a swarm of sparks, like comets' tails.
Divertido por su descaro (y todavía intrigado por esa voz que me perseguía), lo acompañé a través de las estrechas y calurosas calles del cercano barrio de los herreros. En cada taller centelleaba el azul al golpear el metal en los fragorosos yunques, y las chispas formaban como colas de cometas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test