Translation for "smelt" to spanish
Smelt
noun
Translation examples
noun
The BMFs exceeded 1 for lake trout-rainbow smelt and sculpin-Diporeia in both lakes, and exceed 1 for lake troutalewife in Lake Ontario.
En ambos lagos los factores de bioacumulación fueron superiores a 1 para la trucha lacustre, el eperlano arco iris y el escorpiónDiporeia y superiores a 1 para la trucha lacustre y la pinchagua en el lago Ontario.
C12 SCCPs predominated in lake trout, whereas C11 was the major SCCP in sculpin and smelt.
Las PCCC C12 predominaban en las truchas de lago, mientras que la C11 era la principal PCCC en el escorpión de fondo y el eperlano arco iris.
Salmons, trouts, smelts
Salmones, truchas, eperlanos
In this study, concentrations of PBDEs in archived plankton, Mysis, Diporeia, alewife, smelt, sculpin and lake trout samples collected in 1993 were determined.
En este estudio, se determinaron las concentraciones de PBDE en muestras de archivo de plancton, Mysis, Diporeia, pinchagua, eperlano, escorpión y trucha lacustre recogidas en 1993.
- Have a smelt.
- Pide un eperlano.
Yeah, somebody called in an undersized smelt on one of High Line's boats.
Sí, alguien llamó denunciando eperlanos menores de lo permitido en uno de los barcos de High Line.
Where the hell's the smelt?
¿Dónde diablos están los eperlanos?
The delta smelt is a crucial component of the Sacramento...
El eperlano del Delta es un componente fundamental de Sacramento...
You'd be negotiating' with the sprat and the smelt, that's what.
Estaría mediando con el espadín y el eperlano. Eso haría.
Unfortunately, the sprat and the... smelt were still... squabbling.
Por desgracia, el espadín y el... eperlano aún siguen... peleándose.
What's smelt?
-¿Qué es eperlano?
They're smelts, ling, conger eel, John Dory, pilchards and frogfish.
Lleva eperlano, abadejo, congrio, gallo, sardinas, rape.
- Son of a fish, piece of smelt!
- ¡Hijo de pez, pedazo de eperlano!
The surrounding waters swarmed with smelt, shad, and herring.
Las aguas de los alrededores rebosaban de eperlanos, sábalos y arenques.
“He’s more alive even now than you will ever be, you smelt, you waxworks.”
Está más vivo ahora de lo que nunca estarás tú, pedazo de eperlano, pedazo de museo de cera.
His prize, smelts the size of silver coins, lay frozen on the ice. “Zakuski size!”
Su trofeo, eperlanos del tamaño de monedas de plata, yacía congelado sobre el hielo. —¡Tamaño Zakuski!
Because his diet consisted in large part of tinned fish—anchovies, smelts, sardines, tunny—his breath often carried a rank marine tang.
Debido a que su dieta consistía básicamente en pescado enlatado —anchoas, eperlano, sardinas y atún— a menudo su aliento tenía un aroma rancio a mar.
Me and Donovan, we’ve worked the lakes for thirty years, first fishing smelt, then running geehawks — that’s tourists — all around.
Yo y Donovan llevamos trabajando los lagos desde hace treinta años, primero pescando eperlanos, luego llevando pasmarotes, quiero decir turistas, de un lado para otro.
She saw another of those little trout in it, and although the ones she'd seen so far weren't much bigger than smelts or large sardines, she suddenly decided to try and catch one.
Vio otra cría de trucha en el agua, y si bien las que había visto hasta el momento no eran mucho más grandes que eperlanos o sardinas grandes, decidió de repente apoderarse de una.
“If not for you, my daughter would have died,” she’d say as she poured buckwheat tea or presented me with a dish of salted smelt, but her eyes sent a darker message.
—Si no llega a ser por ti, mi hija habría muerto —decía mientras me servía el té de trigo sarraceno, o me ofrecía un plato de eperlano en salazón, pero su mirada me transmitía un mensaje más siniestro.
Well past midnight, after a dinner of hard cheese, tinned smelts, and pimientos, and an evening passed in triangulating the divergent news from the Rundesfunk, Radio Moscow, and the BBC, Kornblum and Josef returned to Nicholasgasse.
Ya pasada la medianoche, después de una cena a base de queso seco, eperlano enlatado y pimientos rojos, y de pasar la sobremesa escuchando a tres bandas las noticias discrepantes de la Rundesfunk, Radio Moscú y la BBC, Kornblum y Josef regresaron a la Nicholasgasse.
Duske might fall at mid-day when a million of wilde Pidgeons filled the sky, and in the spawning Season the waters of fresh Streames congealed into Silver, with Smelts and Sturgions and Basses and Alewives swimming up-stream in suche Multitudes, that it seemed a man might step across them like a Bridge.
Podía caer la noche en pleno día cuando un millón de palomas salvajes poblaban el cielo, y en la época del desove las aguas de los arroyos se tornaban de plata, con eperlanos, esturiones, róbalos y sábalos nadando aguas arriba en tales multitudes que era como vadear por un puente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test