Translation for "smashing it" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Then he killed the little girl by smashing her head against a rock with the butt of a rifle.
Luego asesinó a la pequeña aplastándole la cabeza sobre una roca con la culata de un rifle.
They raped her and then killed her by smashing her head in.
—¡Ya ves! Violarla y asesinarla aplastándole la cabeza.
She Pushed it back at him, smashing it into his chest and anchoring herself from behind.
Se lo devolvió de un empujón, aplastándolo contra su pecho y anclándose desde atrás.
Uri raised the head of the Medusa and brought it down upon his murderer's skull, smashing him to the ground.
Uri levantó la cabeza de Medusa y la estampó contra el cráneo de su asesino, aplastándolo contra el suelo.
Jerking a hand free, he smashed the Indian in the face, pulping his nose.
Consiguió tener una mano libre y descargó un puñetazo en pleno rostro del indio, aplastándole la nariz.
When Mick had finished half of the cigarette she smashed it dead and flipped the butt down the slant of the roof.
Cuando hubo llegado a la mitad del cigarrillo, Mick lo apagó aplastándolo y arrojó la colilla por la pendiente del tejado.
They brought forth scintillating jeweled scuttling crabs, which the Vogons ate, smashing their shells with iron mallets;
Produjeron escurridizos cangrejos, centelleantes como gemas, que los vogones comían aplastándoles los caparazones con mazos de hierro;
Her features were ill-defined, her face full, and her nose had been broken some long time ago, smashed flat at the bridge by blunt force.
tenía el rostro ancho y le habían roto la nariz mucho tiempo atrás, aplastándole el puente con algo romo.
Now—Belknap swivel-cocked his hip and slammed his forehead down on the other man’s face, smashing the bridge of his nose.
Belknap giró la cadera y asestó un cabezazo en la cara al tipo del traje, aplastándole el puente de la nariz.
He smashed his cigarette into the armrest ashtray, doing it hard enough to send sparks scattering across the back of his hand.
Apagó la colilla en el cenicero del apoyabrazos, aplastándola con tal brusquedad que una lluvia de chispas cayó sobre el dorso de su mano.
It will crack up, and the floodwater will take it, smash it, tear it away on its downward course, dash it into even smaller fragments against the rocks, and wash it all out into the lower lake – and that will be the end of it.
Se derrumbará y se la llevarán las inundaciones, aplastándola, haciéndola añicos contra los pedruscos, vaciándola en el lago de abajo, y ya no habrá nada.
Hamal allegedly attack Zalmut without provocation after the victim had taken off his shoes to pray, first breaking his arm and choking him, and then smashing his skull with rocks. (Jerusalem Post, Ha’aretz, 24 November)
Presuntamente Hamal atacó a Zalmot sin provocación previa, después de que la víctima se descalzara para orar, primero rompiéndole el brazo y sofocándole, para después destrozarle el cráneo a golpes de piedra. (Jerusalem Post, Ha'aretz, 24 de noviembre)
He imagined smashing it with a hammer.
Se imaginó rompiéndolo con un martillo.
Lot of guys, you know, they just smash their way right in.
Hay muchos tíos, sabe, que se lanzan rompiéndolo todo y entran sin más.
Mike, in rushing along the hallway, had hit at the bulbs, smashing them.
Mike, al correr por el pasillo, las había golpeado, rompiéndolas.
“What good will smashing his camera do now?”
¿Qué conseguirías ahora rompiéndole la cámara? —Sentirme mejor.
She smashed the skull into the head of another skeletal, shattering both.
Aplastó el cráneo contra la cabeza de otro esqueleto, rompiéndolos ambos.
I could not have stopped her except by smashing the lute over her head.
Yo no podía detenerla, a no ser rompiéndole el laúd en la cabeza.
Sharpe saw his erstwhile guide, the blacksmith, smashing a lancer’s skull with a hammer.
Sharpe vio a su antiguo guía, el herrero, rompiéndole la cabeza a un lancero con un martillo.
A musket ball had come and struck the horse near the last vertebrae and smashed his spine suddenly.
Acertó una bala al caballo que montaba, junto a la última vértebra, rompiéndole el espinazo.
"We smash it." Phyllis Stevens reached for a heavybased floor lamp, pulling the cord out of its socket.
Rompiéndolo -repuso Phyllis Stevens y cogiendo una lámpara de pie de aspecto pesado la desenchufó-.
“Stop watching!” She picked up her chair and threw it through the mirror, smashing it to bits and revealing the watchers hiding behind it.
—Cogió su silla y la tiró contra el espejo, rompiéndolo en pedazos y revelando a los observadores ocultos tras él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test