Translation for "smaller scale" to spanish
Translation examples
Because of their smaller scale, surveys provide an opportunity to study a topic in greater depth than that of a census, and they tend to employ better-qualified and better-trained enumerators.
Debido a su escala más pequeña, las encuestas permiten estudiar un tema con más profundidad que los censos, y para realizarlas se emplean encuestadores más idóneos y mejor capacitados.
According to the survey respondents, the most efficient capacity-building activities are those that have a valuable direct output, leverage additional investment or operate on a smaller scale.
123. Según los que respondieron a la encuesta, las actividades más eficaces de fomento de la capacidad son las que tienen un resultado directo valioso, apalancan más inversiones o funcionan a una escala más pequeña.
Other regions that have experienced rising trends, although consumption remains on a smaller scale, include eastern Europe, east and south-east Asia and some parts of Africa.
Otras regiones que han sufrido tendencias en aumento, aunque el consumo se mantiene en escala más pequeña, incluyen a Europa oriental y el Asia sudoriental, así como algunas partes de África.
In some cases, specific burden-sharing arrangements have been drawn up, either for situations of mass displacement or for smaller-scale and individual arrivals.
En algunos casos se han establecido arreglos específicos de reparto de la carga, sea en situaciones de desplazamiento masivo o para llegadas aisladas a escala más pequeña.
On a smaller scale, we are living in communities prone to conflicts. What factors contribute to depriving us of peace?
A escala más pequeña, vivimos en comunidades propensas a los conflictos. ¿Qué factores contribuyen a privarnos de la paz?
This situation is repeated in Veneto on a smaller scale:
En Véneto la situación es la misma, a una escala más pequeña:
It is important that the world's space agencies coordinate their mission plans for both large- and smaller-scale enterprises.
Es importante que los organismos espaciales del mundo coordinen sus planes de misión tanto en el caso de iniciativas de gran escala como de escala más pequeña.
18. At smaller scales, relevant considerations include:
Entre las consideraciones pertinentes a escalas más pequeñas figuran las siguientes:
On a smaller scale, the Institute is planning an examination of issues pertaining to confidence-building, arms control and normalization in North-East Asia, centred on the Korean peninsula.
En una escala más pequeña, el Instituto está planeando un examen de cuestiones relacionadas con el fomento de la confianza, el control de armamentos y la normalización en Asia nororiental, centrado en la península de Corea.
It would be wrong to suggest that the African Union should confine itself to smaller-scale operations but the example does underline the importance of capacity being matched to the objectives.
Sería un error dar a entender que la Unión Africana debería limitarse a operaciones en escala más pequeña, pero en todo caso queda de relieve la importancia de que la capacidad esté a la altura de los objetivos.
“On a ‘smaller scale,’ I said.
—«A una escala más pequeña», he dicho.
On a smaller scale, you re something like Her.
A una escala más pequeña, te pareces a Ella .
It has decided upon a smaller scale this time around.
—Esta vez ha decidido cambiar a una escala más pequeña.
He was considered an adult, albeit one built on a slightly smaller scale.
Se lo consideraba un adulto, si bien es cierto que uno hecho a escala más pequeña.
another was that he had always worked to a smaller scale than most non-figurative painters.
El segundo consistía en que siempre había trabajado a una escala más pequeña que la mayoría de los pintores no figurativos.
Britt saw the raw wildness of Hays City, Dodge and Abilene enacted on a smaller scale, yet with an equal lawlessness.
Britt veía la cruda fibra de la ciudad de Hays, de Dodge y de Abilene, aun cuando en una escala más pequeña, pero con igual falta de ley.
The chairs, like the rest of the furniture in the Chateau's lobby, were oversized to the extent that whoever sat in them seemed built to a smaller scale. “Really?”
Las sillas, como todos los demás muebles del vestíbulo del Château, eran tan grandes que todo el que se sentaba en ellas parecía construido en una escala más pequeña. —¿De verdad?
The canvases she showed bore no obvious similarity to his own work, beyond being delicately precise abstracts and on a smaller scale (like his own preferred working-size) than most such pictures in the manner.
Los lienzos que le enseñó la joven no mostraban similitudes obvias con su propia obra, salvo porque eran delicadamente precisos y abstractos, a una escala más pequeña (también su preferida para trabajar) que la mayoría de cuadros por el estilo.
The Council had previously undertaken similar projects on a smaller scale.
La municipalidad ya había realizado proyectos similares de menor escala.
Similar operations continued on a smaller scale until at least midAugust.
Hubo operaciones similares en menor escala hasta por lo menos mediados de agosto.
They believe that trafficking is occurring on a smaller scale than in 2011.
Consideran que en este año el tráfico se desarrolló en menor escala que en 2011.
Thereafter, human rights abuses continued to be committed on a smaller scale.
Posteriormente se siguieron cometiendo abusos de los derechos humanos, aunque en menor escala.
Demonstrations had traditionally occurred on this day in the past, but on a smaller scale.
Estas manifestaciones se habían celebrado tradicionalmente ese día en años pasados, aunque a menor escala.
Attacks by LRA on civilians continued in 2009, though on a smaller scale.
Los ataques del LRA contra la población civil continuaron en 2009, aunque en menor escala.
However smaller-scale visits have in most cases gone unhampered.
Sin embargo, las visitas en menor escala en la mayoría de los casos no tropezaron con inconvenientes.
Ten smaller-scale projects were completed in Lebanon and the West Bank;
Se finalizaron 10 proyectos en menor escala en el Líbano y la Ribera Occidental;
There are other peacekeeping operations that are of smaller scale but must nevertheless be resolved.
Hay otras operaciones de mantenimiento de la paz que son en menor escala pero que sin embargo deben resolverse.
There is a willingness, however, to finance smaller-scale industrial projects.
No obstante, están dispuestos a financiar proyectos industriales en menor escala.
You know, maybe... maybe we got to work on a smaller scale.
Sabes, puede que tengamos que trabajar a menor escala.
Allow me to demonstrate on a smaller scale.
Permitidme hacer una demostración a menor escala.
Like you, I'm a buyer and seller of things, Mr. Creem, but on a smaller scale.
Como usted, soy un comprador y un vendedor de cosas, Sr. Creem, pero a menor escala.
He blew it up like a balloon to simulate what happens on a much smaller scale during fermentation.
La infló como un globo para simular lo que pasa a menor escala durante la fermentación.
It's something we use on a smaller scale every day... to see the world in three dimensions.
Es algo que usamos a menor escala todos los días para ver el mundo en tres dimensiones.
El Paso and Amarillo ain't no different... than Sodom and Gomorra... on a smaller scale, of course, but...
El Paso y Amarillo no son diferentes... a Sodoma y Gomorra, en menor escala, claro, pero...
We're like magic genies, but on a smaller scale.
Somos como genios mágicos, pero en menor escala.
Your powers of grand annihilation fail and so you traffic on a smaller scale.
tus poderes de aniquilación final fallan y así traficas a menor escala".
The molecular structure is similar to that of a subatomic matrix card, but on a much smaller scale.
La estructura molecular es similar a a una tarjeta matriz subatómica, pero a mucha menor escala.
It was Klipdrift on a smaller scale.
Era un Klipdrift en menor escala.
The wars resumed, but on a smaller scale.
Las reyertas continuaron, pero a menor escala.
The garden was like the garden at home on a smaller scale.
El jardín era como el de casa pero a menor escala.
These function the same way as the tubs, on a smaller scale.
Estas latas funcionan como las bañeras, pero a menor escala.
We’ve got them in Bergen, too, though on a smaller scale.’
También los tenemos en Bergen, aunque en menor escala.
She had inherited Sourmelina’s beauty on a smaller scale.
Había heredado la belleza de Surmelina a menor escala.
McCartney’s and a few times at Annabelle’s too, on a smaller scale.
McCartney, y también alguna vez en la de Annabelle, aunque en menor escala.
They were the same shape as the Greeks’, who had colonized these lands, but built on a smaller scale.
Tenían la misma forma que los griegos pero a menor escala.
Richly appointed, it could have been a bedroom in a mansion, if on a smaller scale.
Estaba lujosamente decorado y parecía el dormitorio de una mansión, aunque a menor escala.
On a smaller scale, in this Pima Indian story, we have the same mythological image.
En menor escala, tenemos la misma imagen mitológica en esta historia de los indios pima.
It was Klipdrift on a smaller scale.
Era un Klipdrift en menor escala.
We’ve got them in Bergen, too, though on a smaller scale.’
También los tenemos en Bergen, aunque en menor escala.
McCartney’s and a few times at Annabelle’s too, on a smaller scale.
McCartney, y también alguna vez en la de Annabelle, aunque en menor escala.
On a smaller scale, in this Pima Indian story, we have the same mythological image.
En menor escala, tenemos la misma imagen mitológica en esta historia de los indios pima.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test