Translation for "small hut" to spanish
Small hut
Translation examples
choza pequeña
In their place were small huts and those broken.
En su lugar había chozas pequeñas y rotas.
In the yard were two small huts like doll-houses, each occupied by a horned idol, newly whitewashed this morning.
En el patio había dos chozas pequeñas, como casas de muñecas, ocupada cada una por un ídolo cornudo, blanqueado aquella misma mañana.
I saw only the peasants; small huts, pigs, skinny horses, people living dustily among garbage, all of Colombia's blameless savagery.
Sólo vi campesinos: chozas pequeñas, cerdos, caballos héticos, personas viviendo entre la basura: todo el inocente salvajismo de Colombia.
There was a long slender lake in the valley’s bed, and all around the black lake’s shores were fires, and by the fires were small huts among groves of stunted trees.
En el fondo del valle había un lago alargado y estrecho y alrededor délas negras orillas proliferaban las hogueras, junto a las cuales se levantaban chozas pequeñas entre grupos de árboles raquíticos.
He saw that it was a pile of burning brush the size of a small hut, crackling and hissing but throwing no sparks, seeming to draw abreast of him, pass him by and recede, disappearing at last behind a grove of black trees that had crept up unseen in the night but now stood backlighted by the bonfire’s glow.
Vio que se trataba de un montón de matojos ardiendo del tamaño de una choza pequeña, crepitando y silbando pero sin arrojar chispas, pareciendo avanzar frente a él, rebasarlo por su lado y retroceder, desapareciendo al fin tras un bosquecillo de negros árboles que había llegado arrastrándose sin ser visto en la noche pero ahora se erguía iluminado desde atrás por el resplandor del fuego.
pequeña choza
Some of these women are absorbed by some households while others live a type of solitary life in small huts with no windows.
Algunas de estas mujeres son aceptadas en hogares de la comunidad en tanto que otras viven solitarias en pequeñas chozas sin ventanas.
A leader of one splinter group of the Karen National Union, which exchanged arms for peace on 17 April 1998 and settled in the Payagon Special Region, informed the Special Rapporteur that the group had since implemented livestock breeding and agricultural projects for which, inter alia, it won a prize from FAO in 1999 for achievements in the poultry area; they used to live in small huts but now they had houses with electricity and larger plots of land.
Un líder de un grupo disidente de la Unión Nacional Karen, que intercambió armas para la paz el 17 de abril de 1998 y se asentó en la región especial de Payagon, informó al Relator Especial de que el Grupo desde entonces se había dedicado a la ganadería y a proyectos agrícolas por los cuales, entre otras cosas, había ganado un premio de la FAO en 1999 por la cría de aves de corral; antiguamente vivían en pequeñas chozas pero ahora tenían casas con electricidad y parcelas más grandes.
They probably lived in very small huts in whatever country they came from.
Probablemente vivían en pequeñas chozas en el país que sea que vienen.
So we went to live in a small hut.
Por lo que tuvimos que vivir en una pequeña choza.
The 22 men had passed a sunless winter living in a small hut made from the overturned boats.
Los 22 hombres habían pasado un invierno sin sol viviendo en una pequeña choza hecha con los botes boca abajo.
They were all on the veranda that encircled the small hut.
Se hallaban todos en la galería que circundaba la pequeña choza.
By then, he had built a small hut to escape the rain.
Para entonces ya había construido allí una pequeña choza para guarecerse de la lluvia.
He saw Zizi hurrying from the courtyard of her small hut.
Vio a Zizi apresurándose desde el patio de su pequeña choza.
They reached the small hut and saw that a warrior stood guard at the entrance.
Llegaron a la pequeña choza y vieron que un guerrero montaba guardia en la entrada.
Cato thought back to the small hut in which he had been questioned by Caratacus.
Cato recordó la pequeña choza en la que Carataco lo había interrogado.
One place remained untouched, a small hut on the western edge of the enclosure.
Un lugar permanecía intacto, una pequeña choza en el extremo más occidental del recinto.
He followed the muddy track between the small huts, aiming towards the centre of the village.
Mutt siguió el sendero fangoso entre las pequeñas chozas, en dirección al centro del poblado.
I remember once resting on bare planks inside Jack’s small hut;
Recuerdo haber descansado cierta vez sobre las tablas desnudas dentro de la pequeña choza de Jack.
Von Harben and Gabula were led away by a group of warriors and conducted into one of the small huts of the village.
Un grupo de guerreros sacaron a von Harben y Gabula y les llevaron a una de las pequeñas chozas de la aldea.
The runner found her as she was reading scriptures in the small hut where she'd lived for eleven years.
El corredor la encontró leyendo las Sagradas Escrituras en la pequeña choza que era su hogar desde hacía once años.
9. The FIDH and the Vietnam Committee remain deeply concerned about the situation of: UBCV Patriarch Thich Huyen Quang (Le Dinh Nhan), detained without trial for the past 15 years, now under arrest in a small hut in Quang Ngai province; UBCV Secretary General Thich Quang Do (Dang Phuc Tue), detained in B 14 prison near Hanoi and UBCV scholars Thich Thi Sieu (Le Manh That) and Thich Tue Sy (Pham Van Thuong), detained respectively in Z30A Re—education Camp, Dong Nai province and Ba Sao camp, Nam Ha province.
9. La Federación Internacional de Derechos Humanos y el Comité de Vietnam siguen profundamente preocupados por la situación de las siguientes personas: el Patriarca de la Iglesia Budista Unificada de Vietnam, Thich Huyen Quang (Le Dinh Nhan), encarcelado sin juicio durante los últimos 15 años, actualmente en detención en una pequeña cabaña de la provincia de Quang Ngai; el Secretario General de la Iglesia Budista Unificada de Vietnam Thich Quang Do (Dang Phuc Tue), detenido en la cárcel B, cerca de Hanoi; y los eruditos de la misma Iglesia Thich Thi Sieu (Le Manh That) y Thich Tue Sy (Pham Van Thoung), respectivamente encarcelados en el Campamento de Reeducación Z30A de la provincia de Dong Nai y en el Campamento de Ba Sao, en la provincia de Nam Ha.
In some instead of 101, just off 140, inside a small hut. Okay.
En algun lugar de la 101, como la salida 140 dentro de una pequeña cabaña.
I'll need a small hut, and a little piece of land for me to make a living from, right?
Necesito una pequeña cabaña... y un pequeño trozo de tierra de la que vivir, ¿verdad?
Brother, I've found a small hut at the back.
Hermano, encontré una pequeña cabaña en la parte posterior.
We happened to stop by a small hut for food and directions.
Por casualidad paramos en una pequeña cabaña buscando comida e indicaciones.
Within this was a small hut.
En su interior había una pequeña cabaña.
I found it in the small hut down there.
La encontré en aquella pequeña cabaña.
Beside the ford stood a small hut.
Junto al vado había una pequeña cabaña.
There was a small hut in the corner by the house.
Había una pequeña cabaña en la esquina, al lado de la casa.
Star Shell looked up at the roof of the small hut.
Miró el tejado de la pequeña cabaña.
small huts were completely swallowed in browned grass.
pequeñas cabañas habían sido engullidas por la hierba marronácea.
Then she noticed another small hut a short distance away.
Entonces descubrió otra pequeña cabaña algo más alejada.
Each mound was about the size of a small hut in Dara.
Cada montículo tenía el tamaño aproximado de una pequeña cabaña en Dara.
They stopped by the river, near a small hut Jehane remembered.
Se detuvieron no muy lejos, junto al río, cerca de una pequeña cabaña que Jehane recordaba.
I looked down at Molly as she stood near the hearth in a small hut.
Contemplé a Molly mientras se incorporaba cerca de la chimenea en una pequeña cabaña.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test