Similar context phrases
Translation examples
adjective
(a) Definition of small arms and/or small-calibre arms;
a) Definición de armas pequeñas y/o armas de pequeño calibre;
Namibia is a small State, and we understand the predicament of small States.
Namibia es un pequeño Estado, y nosotros comprendemos la situación de los Estados pequeños.
This is no small attrition of a small country's gross domestic product.
Esto no es un pequeño desgaste para el producto interno bruto de un pequeño país.
Timor-Leste is a small country with a small population.
Timor-Leste es un pequeño país con una pequeña población.
Small arms have not had small consequences.
Las armas pequeñas no han tenido consecuencias pequeñas.
95. Small fishing vessels and small ships.
Pequeñas embarcaciones pesqueras y buques pequeños.
Small and not-so-small farmers are losing their land.
Las explotaciones agrícolas pequeñas y no tan pequeñas están perdiendo sus tierras.
In addition, it is a small island State with a small population of 400,000.
Además, es un pequeño Estado insular con una pequeña población de 400.000 personas.
Small States do not equate with small problems.
Estados pequeños no equivalen a problemas pequeños.
These human losses are huge for a small country with a small population;
Estas pérdidas humanas son enormes para un país pequeño con una población pequeña;
Small body, small mind.
Cuerpo pequeño, mente pequeña.
You're too small, too small, too small...
¡Eres muy pequeño, muy pequeño, muy pequeño...
Small flutes, small sounds.
Pequeñas flautas, pequeños sonidos.
Small business, small bet.
Pequeña empresa, pequeña apuesta.
Small caliber, small discharge.
Pequeño calibre, pequeña descarga.
small peopIe. small thinking.
Gente pequeña, pensamiento pequeño.
Small town, small victories.
Pueblo pequeño, victorias pequeñas.
Small music, small art.
Pequeña música, pequeño arte.
Small... Small and invisible.
Pequeño... pequeño e invisible.
Small mirror... small jinx.
Pequeño espejo... pequeño gafe.
His figure was small, small, small.
La figura de Pipkin era pequeña, pequeña, pequeña.
"Non-small cell or small cell?" "Non-small."
—¿Es de células no pequeñas o de células pequeñas? —No pequeñas.
Small houses, small cafes, small people.
Casas pequeñas, cafés pequeños, personas pequeñas.
There was a small bed, a small table, and a small chair.
Había una cama pequeña, una mesa pequeña y una silla pequeña.
It was a small chest, too small.
Era un baúl pequeño, muy pequeño.
But it is a small percentage. Very small.
Pero son un porcentaje pequeño. Muy pequeño.
How small he is, how small!
¡Qué pequeño es, qué pequeño es, qué pequeñito!
It’s small, and its shuttle is small.
Es pequeño y su lanzadera es pequeña.
It was a small grave for a small victim.
Era una tumba pequeña para una víctima pequeña.
adjective
It is navigable for small vessels.
Es navegable por embarcaciones menores.
Those challenges are not small.
Estos desafíos no son menores.
Small Brother, stop it.
Hermano menor, detente.
- Explain the small plates.
- Explicar las planchas menores.
- It's a small thing.
- Es algo menor.
Small-time robbery.
Un robo menor.
But small-time.
Pero cosas menores.
Small game, deer.
Caza menor, ciervos.
Small ship study.
Exploro en naves menores.
And a small customer.
además una cliente menor.
For small expenses.
Para gastos menores.
This is small game.
Esto es caza menor.
But it is of small importance.
Pero no tiene la menor importancia.
That was no small achievement.
No era un logro menor.
All the great and all the small.
Todos los grandes y todos los menores.
There was small doubt o’ that.
De eso no quedaba la menor duda.
That was only a small comfort.
Era solo un consuelo menor.
The small gods fled.
Los dioses menores huyeron.
The small god stirred.
El dios menor se removió.
But small detail, right?
Pero eso es un detalle menor, ¿verdad que sí?
adjective
If there should be any squatters, the number would be very small.
En todo caso, el número sería muy bajo.
:: Limited to small calibre ammunition, propellant and pyrotechnics
:: Se limita a municiones de bajo calibre, propulsantes y pirotecnia
Likewise, the cost estimate for end-use restrictions is small.
Del mismo modo, el costo estimado para las restricciones de uso final es bajo.
However, the number of cases detected was relatively small.
Por otra parte, el número de casos registrados es relativamente bajo.
226. There is a very small number of "stateless" Muslims, who reside in Thrace.
226. Hay un número muy bajo de musulmanes apátridas que residen en Tracia.
The number of recruiter irregularities is always small.
El número de irregularidades de los reclutadores es siempre bajo.
On the other hand, the number of convictions has remained small.
El número de condenas, en cambio, se ha mantenido comparativamente bajo.
In any case, the number of refugees in Burkina Faso was relatively small.
En todo caso, el número de refugiados en Burkina Faso es relativamente bajo.
Small in stature.
Bajo en estatura.
He is small.
Pero es bajo.
Small, but... athletic.
Bajo, pero atlético.
Small-caliber weapon.
Arma de bajo calibre.
You think small.
Tu vuelas bajo.
He's small.
Este chaval...es bajo.
The small black?
¿El negro bajo?
- Small and skinny.
- Bajo y delgado.
Little small maybe.
Quizás un poco bajo.
DEREK SMALLS Bass
DEREK SMALLS Bajo
Small and not handsome.
Bajo y de aspecto poco atractivo.
He was small for his age;
Era bajo para su edad;
That’s a small enough price to—”
Es un precio bajo para…
So small for a Zulu.
Era muy bajo para ser zulú.
The small man nodded.
El hombre bajo asintió.
As long as the number was small.
Siempre y cuando fuera un número bajo.
Small, but strong, sir.
—Es bajo pero fuerte, señor.
A small hunched man.
Un hombre encorvado bajo.
He was a small, plump man.
Era un hombre bajo y rechoncho.
adjective
District data too small.
Los datos de los distritos son escasos
This is the reason for their relatively small circulation and distribution.
Esa es la razón de su relativamente escasa circulación y distribución.
The small likelihood of success in court is also a factor.
Otro factor es la escasa probabilidad de éxito en los tribunales.
Small loans reduce the risk for lenders.
La escasa cuantía de los préstamos reduce el riesgo para los prestamistas.
(h) The European Small Claims Procedure
h) Proceso europeo de escasa cuantía
* Low significance due to small number of cases
* Insignificante, debido al escaso número de casos.
The small size of Iceland's population was also a factor.
La escasa población de Islandia es también otro factor.
Also, the domestic component in such projects is small.
Además, la participación nacional en estos proyectos era escasa.
Reduction in the number of small-scale violations
Reducción en el número de violaciones de escasa entidad
(b) Small number of reports and statements
b) El escaso número de declaraciones y denuncias
Ah, short of eight...it's too small.
Ah, ocho escasos... es demasiado chico.
Quite small pyjamas actually!
Además, un pijama bastante escaso.
- The crew is small in numbers ...
- La tripulación es escasa en número ...
That's a small victimology pool.
Es una victimología muy escasa.
His oxygen supply is very small.
Su suministro de oxígeno es muy escaso.
But my fortune will be so small.
Pero mi fortuna es muy escasa.
The small pay of the Civil Servant.
La escasa paga del servidor público.
Too small a drink for a man.
Una bebida escasa para un hombre.
and her talent was small.
y su talento era escaso.
Even his gratifications were small.
Hasta su satisfacción era escasa.
He thought it far too small.
A él se le antojaba muy escasa.
That local supply is not small.
El suministro local no es escaso;
A few small things.
Cosas de escasa importancia.
I know there is small chance of your reaching your world; but small is not the same as none.
Sé que existe escasa posibilidad de que lleguen a vuestro mundo, pero escasa no es lo mismo que ninguna.
The alpha staff is quite small;
El personal alfa es muy escaso.
Small indeed was my appetite.
Escaso era, en verdad, mi apetito.
The number is small, I fear.
El número me temo que es escaso.
‘You are sure her dowry is small?’
—¿Estás seguro de que la dote es escasa?
adjective
e/ The six photocopying machines (big and small) will be used for two Identification Commission processing centres in Mauritania and five mobile stations.
e Las seis fotocopiadoras (grandes y chicas) se utilizarán en dos Centros de Procesamiento de la Comisión de Identificación en Mauritania y en cinco estaciones móviles.
Large or small, all countries face the same problem.
Allí no hay grandes ni chicos.
Computers, typewriters photocopiers and miscellaneous small equipment 2 9 000
Computadoras, máquinas de escribir, fotocopiadoras y equipo chico diverso
23. The study also illustrates the limitations of "across the board" solutions even within a relatively small country such as Costa Rica.
23. El estudio también demuestra las limitaciones de las soluciones globales, aún en un país relativamente chico como Costa Rica.
The challenges are the same for large countries and small countries; they are global in nature. In matters of disarmament and international security, I think that has been clearly shown.
Los retos, para grandes y para chicos -- todos -- son los mismos, son de carácter global y en materia de desarme y seguridad internacional creo que esto ha quedado claramente demostrado.
Small or extra small?
¿Chica o extra chica?
Uh, sizes are small, extra small, and extra extra small.
Hay tallas chica, extra-chica y extra-extra-chica.
- When I bet small- small people bet small.
- Cuando apusto a lo chico... - la gente chica apuesta a lo chico.
In agreement small.
De acuerdo chicos.
"Tall is tall, a small is small."
"Alto es alto, chico es chico".
The small money.
Los centavos chicos.
It's too small.
- Es muy chico.
A small-town kind of girl.
Una chica de pueblo.
I’m not a small-town boy.
No soy un chico de pueblo.
But Chile is so small!
Pero Chile es tan chico.
Small town, y'know?"
Pueblo chico ¿sabes?
I knew it from time she was small.
Lo sé desde que era chica.
adjective
And that is no small feat; it is, in fact, a monumental task.
No se trata de una hazaña insignificante; de hecho, es una tarea monumental.
In principle, this deposit is small enough to be within reach of the litigant.
Por principio, el monto de la garantía es insignificante de modo que sea asequible para la persona.
Risks may be too small for such an exercise.
Los riesgos son demasiado insignificantes para ese tipo de evaluaciones.
The teaching bonus, at present very small, should be upgraded.
Hay que revalorizar la prima, hoy insignificante, que se ofrece a los docentes.
As already pointed out, the number of refugees in the country is negligibly small.
Como se señaló en otros párrafos, el número de refugiados que vive en el país es insignificante.
For UNICEF, no contribution is too small.
Para el UNICEF, ninguna contribución es insignificante.
In the course of these initiatives, small but not insignificant compromises have emerged.
En el curso de estas iniciativas, han surgido compromisos modestos, pero no insignificantes.
Strictly small potatoes.
Sólo personas insignificantes.
Nothing so small-time.
Nada tan insignificante.
This is small potatoes.
Esto es insignificante.
There's nothing too small.
- Nada es insignificante.
How about someplace small?
Un lugar insignificante.
Their lives are small.
Tienen vidas insignificantes.
A small matter.
Una cosa insignificante.
Strictly small-fry.
Puros delitos insignificantes.
And you're not small.
No eres insignificante.
Everything, big or small.
Todo, hasta lo más insignificante.
This was no small thing.
No se trataba de algo insignificante.
Not that a life is small.
No es que una vida sea insignificante.
“It’s a small discrepancy—too small at the moment to worry about.”
—Se trata de una insignificante discrepancia… ¡demasiado insignificante al presente para preocuparnos por ella!
She is a small woman.
Es una mujer insignificante».
Even something small?
¿Ni siquiera algo insignificante?
adjective
Small expert is made.
Menudo perito está hecho.
You really are small.
Eres muy menuda.
Is she big or small?
¿Es corpulenta o menuda?
Small, dark and bright.
Menuda, morena y brillante.
- Really small fry though.
- ¿En serio gente menuda aunque.
Well, it was in the small print.
Era letra menuda.
Such small bones.
Qué huesos tan menudos.
Leave her to me She's quite small
Déjemela. Es bastante menuda.
It's true, but small honor, small honor.
Es cierto, pero menudo honor, menudo honor.
“For such a small person, you have a remarkable appetite.” “I, small?”
Para ser una persona tan menuda, tienes un apetito considerable. —¿Que yo soy menuda?
He was small but quick.
Era menudo, pero rápido.
He was a small man.
Era un hombre menudo.
You’re small and soft.
Eres menuda y tierna.
She was quite small.
Era bastante menuda.
she was small and dark.
ella era menuda y morena.
She was small and vivacious, and Chuffy liked ladies to be small and vivacious.
La señora era menuda y vivaz, y a Chuffy le gustaban las señoras menudas y vivaces.
We're pretty small fish.
—Somos pesca muy menuda.
She was an otherwise small woman.
Era una mujer menuda.
adjective
Most have small subsistence-based economies with a narrow export base.
La mayoría tiene economías de subsistencia con una base de exportación estrecha.
The small street.
Por esa calle estrecha.
You small-minded, fatheaded...
- Tipejo de mente estrecha...
- It looks awfully small. - Go on.
- Parece muy estrecho.
It's a small hole.
Una brecha estrecha.
They're too small anyway.
¡Igual me quedaban estrechos!
Big snow, small trail.
Mucha nieve, sendero estrecho.
I hate small spaces.
Odio los lugares estrechos.
Or small-minded.
O de mente estrecha.
It was a small margin.
Por estrecho margen.
Everything’s too small.
Todo es tan estrecho.
His shoulders have become so small.
Sus hombros son más estrechos.
They’re so narrow and small.
Son tan estrechos y mezquinos.
It's too small in there.
Allí dentro es demasiado estrecho.
They weren't any small-time hoods.
No eran unos rufianes de vía estrecha.
The room is small and has no windows.
La habitación es estrecha y carece de ventanas.
adjective
The small farmers in the region, who are the victims of the authorities' exclusion policies, were unable to protect themselves from the devastating effects of the hurricane.
Los humildes campesinos de esos países, víctimas de las políticas de exclusión por parte de las autoridades, no han podido precaverse contra los devastadores efectos del huracán Mitch.
A group of 60 paramilitaries raided a number of small fishing villages and killed at least 42 people.
En esa ocasión, un grupo de 60 paramilitares incursionó en poblados de humildes pescadores y dio muerte a por lo menos 42 personas.
Don't play it small.
No te hagas el humilde.
-So keep it big, make it small, okay?
- Hazlo grandioso pero humilde, ¿sí?
- In our own small way.
A nuestra humilde manera.
In exchange for these small hospitalities.
A cambio de su hospitalidad humilde.
But, I'm such a small dish!
¡Pero, yo soy un platillo tan humilde!
Small desire fluttering desire
#Humilde deseo, deseo palpitante.#
We're small people.
Somos gente humilde.
A small, self-deprecating smile.
– Una ligera y humilde sonrisa-.
An expensive treat for small farmers.
«Un producto caro para los agricultores humildes».
Great things have small beginnings.
«Las grandes cosas tienen comienzos humildes».
I believe in the still, small voice.
Creo en la voz queda, humilde».
It is a small skill, but one I am proud of.
Es una habilidad humilde, pero me siento orgulloso de ella.
The small and humble refuge that she shared with Horace.
El exiguo y humilde refugio que compartía con Horace.
Small people like us were getting caught in between.
Las personas humildes como nosotros se encontraban atrapadas en medio.
A very small way to say thank you for everything, Barbara.
Es una forma muy humilde de agradecerte todo lo que has hecho, Barbara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test