Translation for "slovenlier" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
A slovenly, lackadaisical cynic.
Un cínico desaliñado, descuidado.
Well, it's not surprising, with such a slovenly proprietor.
Bueno, no es sorprendente, con un propietario tan descuidado.
That is a careless, slovenly way of doing things, for which I have no patience.
Sería una forma irresponsable... y descuidada de hacer Ias cosas.
I didn't know girls could be so slovenly.
No sabía que las chicas podían ser descuidadas.
Your attitude is... slovenly.
Sois muy... descuidado.
Come on, stop being so slovenly.
No sean descuidadas.
One of those slovenly farmers is probably wearing my tail as a necktie by now.
De seguro uno de esos granjeros descuidados está usando mi cola como corbata.
What if he saw the slovenly way you present things?
¿Que pasaría si viera la manera descuidada en que presenta las cosas?
It was a slovenly encampment.
El suyo era un campamento absolutamente descuidado.
My handwriting was slovenly.
Mi letra era descuidada.
The prisoner before him is slovenly and obese.
El preso que tiene ante él está gordo y descuidado.
Even in translations it is obvious that Dostoevsky’s style was slovenly.
Hasta en traducción es obvio que el estilo de Dostoievski era descuidado.
Fortunately, George had not inherited his slovenliness.
Por suerte, George no había heredado su aire descuidado.
Always she admired the landscape, though it was slovenly, a wilderness.
Siempre admiraba el paisaje, aunque estaba descuidado, era un desierto.
There was a great deal more to this man than his slovenly appearance suggested.
El hombre ocultaba mucho más de lo que sugería su descuidado aspecto.
To Levine, the velociraptor nest appeared slovenly, uncared for, ill-made.
El nido de los velocirraptores le pareció descuidado y mal construido.
He hates me.” I must add that Fanny’s habits were slovenly.
Me odia». Debo añadir que Fanny era descuidada.
adjective
Is your Colonel always this slovenly -about keeping his appointments?
¿Siempre es tan despreocupado para atender sus citas?
All the 'slovenly Bohemians' mentioned in the newspapers eventually became important members of the art community, and yet they're still hounded by reporters. I don't understand newspapers."
Todos aquellos «despreocupados bohemios», como los definía el periódico, se han convertido en importantes miembros de la comunidad artística, y aún hoy siguen siendo perseguidos por los periodistas.
was found in the river, and a verdict of accidental death was pronounced by the coroner. Not satisfied with the disposition of the case, reporters from the Fluxion attempted to interview other artists at the pottery, but the "slovenly Bohemians" showed "an insolent lack of cooperation."
Y el juez de instrucción dictaminó que se había tratado de una muerte accidental. Poco satisfechos con el resultado del dictamen los reporteros del Fluxion intentaron entrevistar a otros artistas del taller, pero los «despreocupados bohemios» mostraron «una insolente falta de cooperación».
adjective
Thanks to thatyou have stopped being a slovenly Cuban girl to become a beautiful and dazzling woman.
gracias a eso has dejado de ser una cubanita chusma para convertirte en una mujer hermosa y rutilante.
Tomas Inside is a slovenly heap.
Tomás Adentro es un dejado.
Saying that shows you're just slovenly.
Diciendo eso demuestras que eres muy dejada.
some were even too slovenly to remove their shoes.
algunos eran incluso demasiado dejados como para quitarse los zapatos.
I quickly realized that I had done her a disservice-to think of her as slovenly.
En breve comprendí que la había juzgado mal al considerarla dejada.
Despite my mother’s constant implication that Tracey’s mother was slovenly, a magnet for chaos, I found her kitchen both cleaner and more orderly than ours.
A pesar de que mi madre siempre insinuaba que la madre de Tracey era dejada, un imán para el caos, su cocina me parecía más limpia y más ordenada que la nuestra.
That slovenly butt is what really cost her the 2012 GOP nomination. How far hellbound them handfuls gonna be by ’16? Les’s eyes bulge.
Ese culo dejado es lo que de verdad le costó la nominación como candidata del Partido Republicano. ¿Adónde habrán llegado camino del infierno esas nalgas en 2016?», dice Les con ojos desorbitados.
He observed the wear and tear of a quarter century of use: pitted and rusted chrome, missing radio antenna, a jigsaw piece of taillight gone, slovenly interior. But the snow tires appeared to be new, judging from the depth and sharpness of the tracks they had made in the snow.
Observó los efectos de un cuarto de siglo de uso: el cromado estaba picado y oxidado, la antena de la radio había desaparecido, uno de los pilotos aparecía roto, el interior desaseado… Sin embargo, los neumáticos para nieve parecían nuevos, a juzgar por la profundidad y la nitidez de las huellas que habían dejado.
Must have left a few boys dotted about up north, for your friends to chase around after, and brought his best fighters south with him, against your weakest.” The old warrior stared grimly round at the slovenly camp from under his thick eyebrows.
Al norte habrá dejado desperdigados a algunos de sus muchachos para que sus amigos los persigan, y él se ha traído al sur a sus mejores guerreros para enfrentarse a la parte más débil de su ejército —juntando sus cejas, el viejo guerrero lanzó una mirada tétrica al destartalado campamento—.
adjective
To grow powerful became him, and as he grew more powerful, he did not grow fat and slovenly;
Ser más y más fuerte se había convertido en su esencia y, a medida que su fortaleza aumentaba, no se volvió gordo, fofo y desgarbado;
The Listvyanka chief, a slovenly man in an ill-fitting uniform, dismissed with a glance the three Americans who sat reconfiguring their computer equipment on the opposite side of the bridge.
El comisario del pueblo, un tipo desgarbado vestido con un uniforme que le colgaba por todos lados, miró despectivamente a los tres estadounidenses que, al otro lado del puente, reconfiguraban su equipo de ordenadores, e hizo caso omiso de ellos.
The Vicar expounded twice on Sunday the more obvious parts of the Scriptures, in twenty minutes or so, making for the benefit of the vulgar a number of trite reflections in a slovenly language compounded from the Authorised Version and the daily papers.
El domingo, el párroco comentó dos veces, en unos veinte minutos, las partes más obvias de las Escrituras. Para beneficio del vulgo, hizo muchas y trilladas reflexiones en un lenguaje desgarbado, mezcla de la Versión Autorizada y la común.
All were dressed in civilian clothes, some stretching or lying in the grass, others on benches or moving along walkways between rusting barrels of trash. Even from five hundred feet, I recognized the slovenly, ill-fitting dress and odd gaits of those broken beyond repair.
Todos iban vestidos de civil; unos estaban tumbados en la hierba; otros, sentados en los bancos o deambulando por los caminos entre bidones oxidados de basura. Incluso desde lo alto, identifiqué la indumentaria desgarbada y los gestos extraños de los desquiciados sin remedio.
adjective
Her children were half of this blood, but fortunately, they did not raise their voices or have slovenly habits.
Sus hijas tenían la mitad de esa sangre, pero por suerte no elevaban la voz ni tenían costumbres estrafalarias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test