Translation for "slit" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
verb
I will run straight to the powder room and slit my throat.
Huiré hacia el tocador y me rajaré la garganta.
“I’ll slit this Young Lion from his fruits to his throat!”
¡Voy a rajar a ese Joven León desde los huevos hasta el cuello!
Now are you glad I made you slit it open last night?
¿Qué? Supongo que ahora te alegras de que esta noche te haya convencido de rajar a ese bicho…
I wondered whether we’d have to slit the sleeves open with a penknife.
Me preguntaba si no nos iba a quedar más remedio que rajar las mangas con una navaja.
In one room young boys were being trained to pick pouches and slit purses.
En una habitación adiestraban a muchachos para arrebatar bolsos y rajar monederos.
“If Ser Eustace will deliver Bennis to me, I’ll slit his nose, and that will be the end of it.
Si ser Eustace me entrega a Bennis, le rajaré la nariz y ahí quedará todo.
noun
Now, for your alarm call at night, you take a little sliver of metal like that, and you stick it in one of these slits around the outside of the clock face, depending on what time you want, like, say, 3:00 in the morning.
Pero, para la alarma nocturna, se toma una pequeña placa de metal como esta, y se la inserta en una de estas hendeduras alrededor del borde de la esfera, dependiendo la hora que se desee, digamos las 3:00 de la mañana.
The helmet had a tight slit across it, representing a smile.
El casco estaba atravesado por una apretada hendedura, que simulaba una sonrisa.
As the flycycles approached it, a horizontal slit slid open and swallowed them.
Cuando las aerocicletas estuvieron cerca, en su pared se abrió una hendedura horizontal y se los tragó.
Shouted the captain, as he clung to a root dangling from a slit.
—gritó el capitán, mientras se asía a una raíz que pendía de una hendedura.
The archers had assumed their posts and directed their arrows through the slits in the wall.
los arqueros habían retomado sus puestos respectivos y disparaban desde las hendeduras de los muros.
This band originated on one of the parallel edges of the vertical slit. It moved around the head, disappearing into the opposite edge of the slit almost three hundred and sixty degrees later.
Esta banda se originó en uno de los bordes paralelos de la hendedura vertical y se desplazó alrededor de la cabeza, para desaparecer dentro del borde opuesto de la hendedura, casi trescientos sesenta grados después.
Daylight poured through the horizontal slit that had served them as a doorway.
La luz del día se filtraba a través de la hendedura que les había servido de puerta de acceso.
There was a long slit in the floor parallel to the beam that served to hold the boards in place.
Había en el piso una larga hendedura paralela a la viga, que contribuía a mantener los tablones en su sitio.
The archway, usually a six-inch wide slit, rose to admit someone.
El arco, habitualmente una hendedura de quince centímetros de ancho, subió para dejar entrar a alguien.
Under them, his slit eyes were red-shot, seemingly inflamed by rage at the very sight of us.
Debajo de ellas sus ojos en forma de hendedura estaban inyectados en sangre, como si la rabia de vernos los hubiera inflamado.
noun
He had squeezed the envelope so that the slit bulged slightly;
Apretó el sobre, de tal modo que el resquicio se agrandó ligeramente.
When he had the whole letter, he drew it toward him through the slit.
Cuando hubo enrollado toda la carta, la extrajo a través del resquicio.
It was the work of a moment with his belt dagger to make a slit, to which he put his eye.
Fue labor de un momento abrir con la daga un resquicio por el que poder mirar.
He saw only one opening in the exoskeleton, a slit between the creature's breastplate and its wide neck.
Sólo descubrió un resquicio en el exoesqueleto, una grieta entre el pectoral y el cuello.
I watched his face. His eyes were narrow slits in folds of hard flesh.
Lo miré a la cara. Los ojos eran estrechos resquicios entre pliegues de carne dura.
Then Evgenia’s voice—so close that I cast an alarmed look at the slit of light.
Luego la voz de Evgenia: tan próxima que eché una mirada de alarma al resquicio de luz.
Khristo had discovered the small, unsealed slit at the side of the envelope where the glue line ended.
Jristo había descubierto el pequeño resquicio sin pegar a un lado del sobre, allá donde terminaba el engomado.
verb
‘Out of the Walker’s Valley or the Walker slits throats!’
¡Fuera del valle del Caminante, o el Caminante cortará pescuezos!
She hoped Haxaya wouldn’t slit his throat by accident.
Esperaba que Haxaya no le cortara la garganta por accidente.
If you are, I will immediately hang up and slit your daughter's throat.”
Y entonces colgaré y le cortaré el cuello a tu hija.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test