Translation for "sliminess" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
And when I woke the next day the sliminess was gone.
Cuando me desperté al día siguiente, la viscosidad había desaparecido.
My fingers brushed sliminess as I stuffed it into my pocket.
Mis dedos rozaron cierta viscosidad al metérmela en el bolsillo.
The stew doesn’t taste bad, but there’s a certain sliminess that’s hard to get around.
El guiso no sabe mal, pero hay una cierta viscosidad que es difícil de evitar.
My last night’s dinner rolled inside me as I realized that the sliminess was there, all right—my two sheets were coated with it.
Mi última cena se revolvió en el estómago al darme cuenta de que la viscosidad estaba allí, impregnando mis dos sábanas.
Sartre speaks of the mucoid or slimy, le visqueux, “a substance in between two states,” “a moist and feminine sucking,” “a liquid seen in a nightmare,”30 Sartre’s slime is Dionysus’ swamp, the fleshy muck of the generative matrix.
Sartre habla de le visqueux, «una sustancia entre dos estados», «una succión húmeda y femenina», «un líquido visto en una pesadilla».30 La viscosidad de Sartre es la ciénaga de Dioniso, el lodo carnoso de la matriz generativa.
Whereas at first I gutted fish and peeled their skin fastidiously, soon I no more than rinsed off their slimy slipperiness before biting into them, delighted to have such a treat between my teeth.
Mientras que al principio había vaciado los peces y les había quitado la piel de forma maniática, no tardé en empezar a comérmelos vivos tras sacarles la viscosidad resbaladiza que los cubría, deleitándome de la delicia que tenía entre los dientes.
impossible for Celia to understand, because I would never tell her that his name reached me like perfumes that attract and repel at the same time, like the temptation to pet the back of a little golden frog knowing that your finger is going to touch the very essence of sliminess.
imposible que Celia comprendiera, porque yo no se lo diría nunca, que su nombre me llegaba como los perfumes que atraen y repelen a la vez, como la tentación de acariciar el lomo de una ranita dorada sabiendo que el dedo va a tocar la esencia misma de la viscosidad.
He's a slimy slug trail."
Es una babosa rastrera.
You are a slimy worthless creep.
Eres un desgraciado rastrero y baboso.
Clever fellow, Philippus, in a slimy sort of way.
Es muy listo ese Filipo, aunque algo rastrero.
The slimy crud in the gray panel truck for one.
Una de ellas a manos del bruto rastrero del camión gris;
But Barnaby was too serpentine, too slimy.
Barnaby en cambio era demasiado rastrero, demasiado escurridizo.
I think you're just a slimy little con-artist.
Creo que no eres más que un rastrero artistilla del timo.
“It's a low-down, under handed, slimy snake, that's what it is.
—Que es un ser bajo, baboso y rastrero, eso.
He plays a slimy trick, and it passes for amusing.
Hace una jugarreta de lo más rastrera y encima queda como divertida.
Leto shook his head, thinking: What a slimy piece of business.
Leto agitó la cabeza, pensando: Qué rastrera maniobra.
Arankadash pulls up a wriggling mass of slimy flesh.
Arankadash levanta una masa de carne limosa que se convulsiona.
Perhaps it would find a patch of slimy water and sink.
Tal vez caería en un charco limoso y se hundiría.
Micum hauled him to a handhold on the slimy pilings supporting the building. "Quiet!"
Micum tiró de él hasta llevarlo a uno de los limosos pilotes que sustentaban el edificio. —¡Silencio!
He tipped the slimy residue into a sluice hammered into the floor. They heard it slosh through the walls.
Vació el limoso residuo a un canal abierto en el suelo, y lo oyeron golpear la pared.
Seaweed grew at the sides, and sometimes the rocky bed of the pool felt a iittle slimy.
En las márgenes crecían abundantes algas y, a veces, el rocoso lecho de la piscina estaba un poco limoso y resbaladizo.
Das Muni leads me on an agonizing walk around the hovel, squelching across the slimy ground.
Das Muni me lleva en una angustiosa salida alrededor de la cabaña, chapoteando por el suelo limoso.
I went down to my hips into the slimy, reeking mass, and my feet found no bottom—I just kept . . . sinking.
Me hundí hasta las caderas en aquella masa limosa y hedionda, y no llegaba al fondo con los pies.
I lie awake, clutching a slimy amphibian, shifting a handful of sodden detritus from hand to hand, alarmed and admiring.
Yo permanezco despierto, agarrando un anfibio limoso, pasándome de una mano a otra un puñado de detritos mojados, alarmado y admirado.
You should see, in places, the material on which it works—slimy brick, marble battered and befouled, rags, dirt, decay.
Es preciso ver, en ciertos lugares, el material sobre el que trabaja —ladrillo limoso, mármol maltrecho y sucio, andrajos, mugre, descomposición.
I do it because there is something hidden, something malign which I think will crawl from its slimy darkness soon so I can see it.
Lo hago porque hay algo oculto, algo maligno, y estoy convencido de que pronto surgirá arrastrándose de la oscuridad limosa desde donde nos acecha, y podré verlo con claridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test