Translation for "slicing" to spanish
Translation examples
verb
Of particular concern was Israel's illegal plan to slice the West Bank in half by constructing thousands of housing units in a corridor between Jerusalem and a West Bank settlement; that would effectively clamp down on Palestinian movement while isolating East Jerusalem from the rest of the Palestinian territory.
Preocupa en particular el plan ilegal de Israel de cortar la Ribera Occidental por la mitad mediante la construcción de miles de unidades de vivienda en un corredor entre Jerusalén y un asentamiento de la Ribera Occidental, lo que efectivamente restringiría el movimiento de los palestinos aislando a Jerusalén Oriental del resto del territorio palestino.
As the small heavy metal particles can slice through soft tissue and bone, survivors close to the lethal zone may have their limbs amputated and tungsten alloy particles embedded in their bodies.
Como las partículas muy pequeñas de metal pesado pueden cortar los tejidos blandos y el hueso, quizás haya que amputar los miembros de los sobrevivientes que estaban cerca de la zona letal, y que además pueden tener incrustadas en su cuerpo partículas de aleación de tungsteno.
I'll slice some cheese.
Cortaré algo de queso.
See it slice!
¡Ve como cortar en rodajas!
I'll slice him apart and slice myself into pieces too!
¡Lo cortare y yo también me cortare en pedazos!
I'll slice your throat.
Le cortaré la garganta.
Just slice going forward.
Simplemente cortar hacia delante.
Slice and dice.
Cortar y trocear.
- I'm gonna slice you up.
- Te cortaré enpedacitos.
I'll slice you open.
¡Te cortaré en pedazos!
(slicing and gasping)
(cortar y jadeando)
Slice in half.
Cortar por la mitad.
A little harder and it will slice.
Un poco más de fuerza y la cortará.
Kill and slice and tear!
¡Matar y cortar y llorar!
Possibly an ear to slice.
Tal vez tenga que cortar una oreja.
But you have forgotten something—in slicing up the fruit, you slice up nothing.
Pero has olvidado algo: al cortar la fruta, no cortas nada.
You tell me where to slice.
Ya dirás por dónde he de cortar.
“I’ll do the actual slicing and dicing.
Yo me encargaré de cortar y picar.
They would slice through anything.
Podían cortar cualquier cosa.
Are you sure that you can slice through it?
¿Estás seguro de que se lo podrás cortar?
Pretend you’re slicing a piece of steak.
Como si cortaras un trozo de filete.
verb
Remember to slice the onions.
Recuerden rebanar las cebollas.
Just slice that baby right off.
Rebanar ese bebé.
Stab, hook, slice.
Apuñalar, colgar, rebanar.
I'm slicing them.
Los estoy rebanar.
I can't slice that.
No puedo rebanar eso.
Because I gotta slice.
Tengo que rebanar.
I'm going to slice her!
¡La voy a rebanar!
It IS sliced bread.
Es rebanar el pan.
You're gonna slice the air.
Debes rebanar el aire.
There was no time to slice.
No había tiempo que rebanar.
They called it slicing time .
Lo llamaban rebanar el tiempo...
Nicolas started slicing the cheese.
Nicolas empezó a rebanar el queso.
‘Why can’t we slice when we’re on this thing?’
—¿Por qué no podemos rebanar cuando estamos sobre esta cosa?
Slicing in Oi Dong is easy, lad.
Rebanar en Oi Dong es fácil, muchacho.
"They're good for chopping and slicing and gutting, but not for writing.
Son buenas para trocear, rebanar y destripar, pero no para escribir.
verb
He prefers punching people, when he's not slicing and dicing them up.
Él prefiere golpear a la gente, cuando no está rebanándolos y cortándolos.
Then there was just the murderous smashing and crashing of horses, the slicing and thrusting of weapons, the screams, cries of the wounded and dying.
Entonces sólo queda el mortal choque y caer de los caballos, el blandir y golpear de las armas, los gritos y llantos de heridos y moribundos.
I can't slice as good as those two! I'll just have to find the Titans before them!
¡No puedo golpear tan fuerte como esos dos, así que tendré que encontrar al Titán antes que ellos!
felt a body upon him stiffen, then collapse like a pricked balloon, felt too, the edge of a sword slice into his shoulder.
Entonces sintió que el cuerpo que tenía sobre él se agarrotaba y caía como un globo pinchado. Tambien sintió el filo de una espada que le cortaba el hombro y volvió a golpear, ciegamente.
Mrs Gray played the net, crouching menacingly with her rear end in the air and springing up to slash at the ball like a samurai slicing an enemy diagonally in half.
La señora Gray jugaba en la red, inclinándose de manera amenazante con el culo en pompa y saltando para golpear la pelota como un samurái que rebana a un enemigo por la mitad en diagonal.
Raising his scored shield higher, he began to lash and strike with his lightning claw, spilling greenskins onto the soaking earth, slicing them asunder and causing them to spasm and contort with the searing charge.
Levantando su maltratado escudo más alto, empezó a atacar y a golpear con su garra relámpago, lanzando a los pielesverdes contra el empapado suelo, partiéndolos por la mitad y causándoles espasmos y convulsiones con la abrasadora carga.
    The orc's sword screeched against Pwent's wondrous armor, but it hardly bit through before Pwent slammed against the orc and began to thrash, the ridges on his plate mail tearing apart the orc's leather jerkin and slicing into its flesh beneath.
La espada del orco rechinó contra la increíble armadura de Pwent, pero apenas la atravesó antes de que éste lo golpeara y empezara a retorcerse contra él, destrozando el peto de cuero del orco con las cadenas de su cota de malla y cortando la carne que había debajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test