Translation for "sledge-hammer" to spanish
Sledge-hammer
adjective
Translation examples
It had been like getting hit with a cloth-wrapped sledge hammer.
Había sido como recibir el golpe de una almádena recubierta de tela.
Or was it due to the sledge-hammer blows I delivered in moments of truth and candor?
¿O se debió a los golpes de almádena que daba yo en momentos de verdad y sinceridad?
This frail-looking creature with a typical Irish mug, the Broadway type par excellence, who would have suspected that between her legs there was a gash big enough to hide a sledge hammer—or that she liked women as well as men?
¿Quién habría sospechado que aquella criatura de aspecto frágil, con cara típica de irlandesa, el tipo de Broadway por excelencia, tenía entre las piernas una raja lo bastante grande como para esconder una almádena… o que le gustaban las mujeres tanto como los hombres?
But in those periods which we call crises, when the mind sunders and splinters like a diamond under the blows of a sledge hammer, these innocent ideas of a dreamer take hold, lodge in the crevices of the brain, and by some subtle process of infiltration bring about a definite, irrevocable alteration of the personality.
Pero en los períodos que llamamos crisis, cuando la mente se rompe y se astilla como un diamante bajo los golpes de una almádena, esas ideas inocentes de un soñador hacen presa, se alojan en las hendiduras del cerebro, y en virtud de un sutil proceso de infiltración provocan una alteración precisa e irrevocable de la personalidad.
noun
The back of the Nazi was being broken by unstoppable sledge-hammer blows.
El espinazo nazi se quebraba a golpes de martillo macho, incesantes, inevitables.
The Kommandant, finding himself deserted, finished his Oom Paul and went over to the bar and asked for a Sledge Hammer.
El Kommandant, sintiéndose abandonado, terminó su combinado especial y fue al bar a pedir un Martillo Macho.
Bruno stood above her, flailing both fists on her back as though he was wielding a sledge hammer. “Pig! Slut!”
Bruno se inclinaba sobre ella, golpeándola con ambos puños como dos martillos machos. —¡Cerda! ¡Puta!
Auschwitz, where the bones of the cremated were broken up with sledge hammers and pulverized so that there would never be a trace of death.
Auschwitz, donde trituraban con martillos machos los huesos de los cadáveres quemados, pulverizándolos luego para que no fueran jamás un recuerdo acusador, una traza de la muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test