Translation for "skin-dry" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
A warm breeze caressed the ship from prow to stern and helped to blow their naked skin dry.
La brisa cálida que acariciaba el barco de proa a popa ayudó a secar su piel desnuda.
Fenn moved in, feeling stifled, his skin dry and hot.
Fenn siguió avanzando, sintiendo que se sofocaba y que tenía la piel seca y caliente.
Her skin dry, her eyes shadowed, her spirit bleached of color.
La piel seca, el rostro ojeroso, el espíritu desprovisto de color.
She smiled weakly and her skin, dry as old parchment, crinkled with the effort.
Sonrió débilmente y su piel, seca como un viejo pergamino, crujió con el esfuerzo.
They made him break into a sweat that quickly evaporated, leaving his skin dry and salty.
Sintió que la transpiración lo cubría y enseguida se evaporó, dejando su piel seca y salada.
Then he rubbed the skin dry and poured a little more oil on for the massage, beginning great sweeping strokes along the spine.
Después, le frotó hasta dejarle la piel seca, vertió un poco más de aceite para el masaje y empezó con unos toques muy largos de arriba abajo por la columna vertebral.
Hives, restlessness, chills, fever, drowsiness, irregular heartbeat, convulsions, dry skin, dry mouth. Just how sad was this Andrea Albee anyway?
«Urticaria, agitación, escalofríos, somnolencia, disminución del ritmo cardiaco, convulsiones, piel seca, boca seca.» ¿Cómo de triste estaría la tal Andrea Albee?
It seemed to me that if I were behind him, holding tight to the leash, I would feel again the warm air on my face, my skin dry, the ground beneath my feet. 20.
Creía que si me mantenía pegada a él, con la correa bien sujeta, sentiría el aire caliente en la cara, la piel seca, la tierra bajo los pies. 20
The pupils so tiny in the bright light, her skin dry and inflamed, and hair that had probably not been brushed since yesterday – there was not much to remind him of the well-groomed, calm and collected woman she had been until a week before.
Con las minúsculas pupilas bajo la fuerte iluminación, la piel seca y enrojecida, y un cabello que seguramente no se había peinado desde el día anterior, no quedaba mucho que recordara a la mujer elegante y controlada que había sido hasta hacía una semana.
“I’m Otto Pedersen.” We shook hands and he gave a formal little bow as he did so. His hair, I saw then, was pale blond, turning grey, and his face was deeply tanned, thin and bony, the skin dry and finely wrinkled from long exposure to the sun.
—Sí. —Soy Otto Pedersen. Nos dimos la mano. Al hacerlo, inclinó un poco la cabeza, con formalidad. Noté que tenía el cabello rubio claro, de un rubio que estaba volviéndose gris, y que el rostro, muy bronceado, era magro y huesudo, y la piel seca y delicadamente agrietada por la acción del sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test