Translation for "skein" to spanish
Skein
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
It is within this skein of bureaucratic policies that, according to testimony provided to the Committee, Israel was intentionally making life abject for Palestinians in East Jerusalem.
Con esa madeja de políticas burocráticas, según el testimonio proporcionado al Comité, Israel intencionalmente hacía la vida infeliz a los palestinos de Jerusalén Oriental.
I have another skein here.
Tengo otra madeja aquí.
Jane, you dropped my skein.
Jane, dejaste caer la madeja.
In the left hand, the skein of life.
En su mano izquierda, la madeja de la vida.
I would tie one end of a skein of thread to the entrance.
Ataba el cabo de una madeja de hijo a la entrada.
Six skeins of white wool.
Seis madejas de lana blanca.
Grab that skein, begin again.
Coja la madeja, empiece otra vez.
Look at that skein of iron oxide.
Miren esa madeja de óxido de hierro.
You'll have a skein on the sked before you can say
tú tendrás una madeja en el madejero antes que puedas decir
Do you have a skein of wool in this colour, madam?
¿Tiene una madeja de lana de este color?
That's the problem with balls instead of skeins.
Ese es el problema con bolas en lugar de madejas.
"Only armouring skein." "Armouring skein?"
Solo madejas de blindaje. —¿Madejas de blindaje?
I have brung the skeins,
—Te traigo las madejas.
It was piled with skeins of wool.
Estaban atiborrados de madejas de lana.
That was what this ‘Skein’ of Lobsang’s was.
Eso era aquella «Madeja» de Lobsang.
You appear to be tangled in the skein of fate.
Es como si estuvieras enredado en la madeja del destino.
Skeins of fire and the vast black fields.
Madejas de fuego e infinitos campos negros.
It flung skeins of slime over bushes.
Arrojó madejas de limo por encima de los setos.
We'll fall through the skeins of light, We'll fall out of the Galaxy
Descenderemos por entre las madejas de luz.
Cotty passed Gaia a skein of blue wool.
Cotty le dio una madeja de lana azul.
He picked up a little skein of the deep crimson.
Cogió una pequeña madeja de carmesí oscuro.
noun
In autumn, when wild-geese were singing south he met with their flying skein.
En Otoño, un ganso salvaje se dirigía hacia el sur, al encuentro de su bandada.
Skeins of them flying north.
Bandadas que vuelan hacia el norte.
You ain't gonna let no skein of geese scare you?
¿Te asusta una bandada de gansos?
A skein of ducks made an arrowhead against the almost-white sky.
Una bandada de patos formaba una flecha en el cielo casi blanco.
A skein of pink-legged geese flew overhead, filling the air with their honking.
Una bandada de gansos de zancas rosadas sobrevoló por encima de ella, llenando el aire de graznidos.
Not only that, but more flocked over every day like a skein of geese honking into England.
Y no sólo eso, sino que cada día llegaban más en tropel, como una bandada de gansos que sobrevolara Inglaterra graznando.
Another skein of geese passed across the sky, so fast in pursuit of the summer that their wings were hardly moving in the ballistic rush.
Otra bandada de gansos cruzaba el cielo, tan veloz en persecución del verano que sus alas apenas se movían en precipitación balística.
Birds were streaming in off the sea in long skeins and as the suburb cut its engines the beat of their wings came echoing over the mudflats.
Las aves se acercaban desde el mar en grandes bandadas, y cuando el suburbio apagó sus motores, el batir de sus alas llegó como un eco sobre las superficies inundadas por la marea alta.
Geese and ducks and cranes had begun to fill the skies, wavering long silver skeins of them in the low sunlight, morning and evening, their distant shouts filling the air even at night.
Los gansos, patos y grullas habían empezado a llenar el cielo, y largas bandadas plateadas fluctuaban en la luz baja, mañana y tarde, mientras sus lejanos graznidos inundaban el aire incluso de noche.
There were even more geese than at dinner time, and we were lucky enough to see a skein of them fly across the moon, at which point Dalva gripped my hand tightly and we went inside.
Había incluso más gansos que a la hora de cenar, y tuvimos la suerte de ver cómo una bandada pasaba volando por delante de la luna. Entonces Dalva me cogió con fuerza de la mano y ambos entramos en la casa.
We watched three skeins of geese fly over heading south and then Nelse began the long job of filling the hole, wishing to finish well before Naomi might arrive on her Sunday-morning hike.
Observamos tres bandadas de gansos que volaban hacia el sur y Nelse empezó la larga tarea de rellenar el hoyo, pues queríamos concluir antes de que Naomi pudiera llegar en su paseo de los domingos por la mañana.
Five ducks in a skein fly over fast, their wings making a whirring sound—hurry-hurry-hurry—and from far off, out on the slobland, there comes, insequentially with the seemingly fleeing ducks, the miniature muffled thud of an out-of-season shotgun-blast.
Cinco patos pasan volando velozmente en bandada, las alas emitiendo un sonido runruneante —raudo-raudo-raudo— y desde muy lejos, desde los marjales, llega, en orden no secuencial con los patos aparentemente en fuga, el debilitado estampido de un disparo de escopeta en época de veda.
It was only bare, rolling crop-ground with straw bales scattered to the edge of sight, and black dots, which were oil pumpers, and above it the sparkling skeins of new geese in the sky, and gray-white smoke along the horizon where a farmer was burning ditches.
No eran sino campos desnudos, ondulantes, con fardos de paja diseminados aquí y allá hasta que la vista se perdía, y puntos negros —bombas de petróleo—, y en el cielo gansos nuevos en bandadas centelleantes, y humo de un gris blanquecino en el horizonte, donde un granjero quemaba zanjas con rastrojos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test