Translation for "six decades" to spanish
Six decades
Translation examples
They were six decades fraught with tensions and threats, but that also saw the expansion of our area of dialogue and cooperation.
Fueron seis décadas cargadas de amenazas y tensiones, pero también de expansión de nuestro ámbito de diálogo y de concertación.
Over the span of six decades it has demonstrated its ability to prevent destructive wars and maintain international peace and security.
Durante el transcurso de las seis décadas ha demostrado su capacidad de prevenir guerras destructoras y de mantener la paz y la seguridad internacionales.
Over the past six decades, tourism had experienced continued expansion and diversification.
En las últimas seis décadas, el turismo había experimentado una expansión y diversificación constantes.
For the past six decades it has contributed to protecting individual rights and freedoms and making clear the essential unity of the human race.
Durante las seis décadas pasadas, esos principios han contribuido a proteger los derechos y libertades del individuo y han sido testimonio de la esencial unidad de la raza humana.
Bedouins, a community doubly marginalized as indigenous and non-Palestinian, had been victimized by over six decades of occupation.
Los beduinos, una comunidad doblemente marginada, como autóctona y como no palestina, ha sido víctima de ocupación durante más de seis décadas.
The families concerned had been separated for six decades.
Esas familias habían permanecido separadas durante seis décadas.
Six decades after the creation of the United Nations, the current economic and social situation threatens the very existence of humankind.
Seis décadas después de la creación de las Naciones Unidas, el panorama económico y social prevaleciente pone en peligro a la especie humana.
More than six decades after the San Francisco Conference, the Organization has not relented in its efforts to achieve those goals.
A más de seis décadas de la Conferencia de San Francisco, nuestra Organización no ha cejado en sus esfuerzos orientados hacia el logro de estos designios.
In this context, the Commission recognizes the ongoing vulnerability of a population that has been affected by displacement for more than six decades.
A ese respecto, la Comisión reconoce la constante vulnerabilidad de una población que lleva sufriendo las consecuencias del desplazamiento desde hace más de seis décadas.
It is illogical that this situation should continue -- and it has already continued for six decades -- for it will affect the credibility of the United Nations in the world's eyes.
Es ilógico que la situación continúe -- y ya ha continuado durante seis décadas -- porque ello afectará la credibilidad de las Naciones Unidas a los ojos del mundo.
... hisproudestconquestwas amaid six decades his senior...
... sumejorconquistaera una dama seis décadas mayor que él,...
They reveal the spiritual turbulence and intensity of her life and work over a period of six decades.
Revelan la turbulencia espiritual y la pasión de su vida y de su obra... durante seis décadas.
It's six decades later.
Han pasado seis décadas.
And do you want six decades reduced to one night in August, 25 years ago?
¿Quiere que seis décadas se reduzcan a una noche en agosto hace 25 años?
Six decades of service in Germany,
Seis décadas de servicio en Alemania,
Six decades of dragging my ass around this blue marble and what do I have to show for it?
Seis décadas de arrastrar mi trasero por toda ésta canica azul. ¿Y qué he conseguido?
But, you know, to do it in 16 seconds it took six decades of practice.
Pero sabes, para hacerlas en 16 segundos, le tomó seis décadas de práctica.
Do you know what happens to a butter-based frosting after six decades in a poorly-ventilated English basement?
¿Sabes lo que le pasa a una crema a base de mantequilla después de pasar seis décadas en un sótano inglés poco ventilado?
Yeah. With six decades of stock splits and interest, I'm what you might call...
si, con seis décadas de acciones e intereses estoy lo que se podría decir...
- Mr. Fet, you've just described my method of operation for the past six decades.
Sr. Fet, acaba de describir mi forma de operar las últimas seis décadas.
That was six decades ago.
De esto hace ya más de seis décadas.
“You mean six decades, don’t you?”
— Querrá decir seis décadas, ¿no?
            What, then, have I been doing for about six decades?
Entonces, ¿qué he estado haciendo yo durante cerca de seis décadas?
His voice was bitter, six decades of grievance giving it an edge.
—su voz era amarga, acerada por seis décadas de rencor.
The undercover war raged for six decades, and still rages.
La guerra encubierta se prolongó durante seis décadas y aún está vigente.
And the Jihad was rejuvenated, resulting in the last six decades of fervor.
Y la Yihad recibió un fuerte impulso, que resultó en seis décadas de fervor.
Six decades were to pass before we were permitted to learn of this novel’s existence.
Iban a pasar seis décadas antes de que se nos permitiera enterarnos de la existencia de esta novela.
Telepathically pry at me, tinker with my memory and knowledge of the next six decades.
Revíseme telepáticamente, trate de componer mi memoria y conocimiento de las próximas seis décadas.
Nothing of this significance had ever been leaked from the NSA, not in all the six-decade history of the agency.
De la NSA no se había filtrado nada de tanta importancia en las seis décadas de historia de la agencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test