Translation for "sittings" to spanish
Translation examples
noun
Public sittings of the Court
Sesiones públicas de la Corte
The sitting is heard in camera.
La sesión se celebra a puerta cerrada.
A session is normally prorogued or adjourned after eight to nine months of sittings (a sitting is a one-day meeting).
Un período de sesiones se prorroga o suspende normalmente tras ocho o nueve meses de sesiones diarias.
It sits as:
Sesiona en calidad de:
F:Every sitting
Frecuencia: cada sesión
The commissions are presently holding sittings.
Las comisiones están en sesión.
A private sitting.
- Una sesión privada.
Sitting here playing.
Sesión aquí jugando.
I have a sitting.
Tengo una sesión.
This sitting is over.
Se levanta la sesión.
- There'll be no more sittings.
- No habrá más sesiones.
I'm house-sitting.
Estoy de casa sesión.
The sitting is suspended !
La sesión se suspende!
I'd like to suggest another sitting.
Propongo otra sesión.
So, what, you had sittings?
Entonces, ¿tuviste sesiones?
- I pronounce this sitting adjourned!
- Declaro suspendida la sesión.
This terminated the royal sitting.
Así terminó la sesión regia.
Would you give him a sitting?
—¿Le daría usted una sesión?
We don't have to go over everything in one sitting.
No tenemos que resolverlo todo en una sesión.
The words are said, the sitting is over.
—Las palabras están dichas, la sesión ha terminado.
“Were you sitting in on some of my sessions or what?”
—¿Tenías un micrófono en las sesiones que me hacían o qué?
This was the first of some eighty or ninety sittings.
Fue la primera de las ochenta o noventa sesiones.
There will be an extraordinary sitting of Parliament today at twelve noon.
Habrá una sesión extraordinaria hoy a las doce.
These sittings still constitute a unique memory.
Estas sesiones constituyen, cuando menos, un recuerdo particular.
“I hoped he’d sit in on a brain-storming session.
Esperaba sentarme con él en una sesión táctica.
All the sittings have been attended with marked success.
Todas las sesiones han sido un notable éxito.
noun
I was sitting on the terrace of my house.
Yo estaba sentado en la azotea de mi casa.
A large sit-in takes place in the university.
Tiene lugar una gran sentada en la universidad.
That is precisely why we are sitting here.
Es precisamente por ello que estamos sentados aquí.
The officer was sitting in the passenger seat next to the driver while the driver was sitting behind the actual driver's seat.
El oficial estaba sentado en el asiento junto al del conductor y el chófer estaba sentado detrás del asiento del conductor.
I was sitting on a small stool, with a bag on my head.
Yo estaba sentado en un taburete pequeño con una bolsa en mi cabeza.
Yehiye was sitting in the front, alongside the driver, Meno Lehrman.
Yehiye estaba sentado al lado del conductor, Meno Lehrman.
We also welcome the guests from Japan sitting in the gallery.
Damos también la bienvenida a nuestros huéspedes del Japón, que están sentados en la galería.
Sit-ins and press conferences.
Sentadas y conferencias de prensa.
Their idea was to hold a peaceful sit-in there.
La intención de los organizadores era realizar una sentada pacífica en ese lugar.
One of the casualties was a boy who had been sitting at the entrance.
Una de las víctimas fue un niño que estaba sentado en la entrada.
She was sitting She was sitting right there.
Estaba sentada... Estaba sentada justo ahí.
They were sitting where you're sitting.
Estaban sentados donde está sentado.
She sits and sits and sits and sits
Y se queda sentada, sentada, sentada, sentada
You're sitting here, and he's sitting there.
Estás sentado aquí, y él está sentado allá.
Just sitting, sitting on the edge.
Sólo sentado, sentado en el borde.
Lancelot, Gawain, sit up, sit up.
Lancelot, Gawain, sentados, sentados.
Him and his daddy sit there and sit there and sit there. They never talk.
Él y su papá siguen sentados, sentados, sentados. Sin hablar.
He was just sitting there, sitting and — thinking?
Se encontraba allí sentado simplemente; sentado y pensando.
'It's no good my sitting here and your sitting there.
Es una tontería que yo esté aquí sentada y tú allí sentada.
Now, just sit quietly for a minute — sit !
–Ahora quédate sentado y quieto durante un minuto. ¡Sentado!
She was sitting on it.
Estaba sentada en ella.
Just sitting there.
Está sentado, sin más.
“You’re sitting on it.”
—Sí, estás sentado sobre él.
noun
I advise the South Korean delegate to sit down and see what would happen.
Aconsejo al representante de Corea del Sur que tome asiento y compruebe lo que sucedería.
English-style bathroom with sitting toilet
Inodoro con asiento a la inglesa
Either sit down or please leave the room.
Tomen asiento o de lo contrario, por favor, retírense de la sala.
Section 123 (5) provides for the Court of Appeal to sit outside Lesotho.
El párrafo 5 del artículo 123 dispone que el Tribunal de Apelación tendrá asiento fuera de Lesotho.
But sit down.
Pero tomen asiento.
I sit there and sink.
Me hundo en el asiento.
He himself sits down.
Él sí toma asiento.
She is welcome to sit too.
Ella es bienvenida al asiento, también.
She sits up briskly.
Se incorpora en el asiento.
Come and sit down.
Venga y tome asiento.
Sit down, please,”
—Tomen asiento, por favor.
The mother laid two speckled eggs which she and her mate took turns sitting on.
La madre puso un par de huevos con pintitas, y ella y el padre se turnaban en la incubación.
noun
It takes days to lay a full clutch of eggs and until that's complete, this animal won't begin its brooding behaviour and start sitting on the next.
Toma días poner una nidada completa de huevos y hasta que la tarea este completa, este animal no empezará a incubar y se sentará en el nido.
There's something in his soul o'er which his melancholy sits on brood. And I do doubt the hatch and the disclose will be some danger, which for to prevent,
Algo anida en su alma que está incubando su melancolía y temo que la nidada sea peligrosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test