Translation for "sister-ship" to spanish
Translation examples
Fog cut off the cheering sight of the sister ships.
La niebla reducía la alentadora vista de los barcos gemelos.
They are the 717 USCG Mellon and her sister ship, the Morgenthau.
Se trataba del Mellon 717 del Servicio de Guardacostas de Estados Unidos, y su barco gemelo era el Morgenthau.
I’ve managed to get hold of a copy of the blueprints of the Faucon d’Or’s sister ship.
Pude conseguir una copia de los planos del barco gemelo del Faucon d’Or.
Now he mentally traced the possible route of the fire through her sister ship.
En aquel momento trazó mentalmente la posible ruta del fuego a través de su barco gemelo.
And here, a year later, again in December, this time on our sister ship, the Poseidon of the Seas.
Y aquí, un año después, de nuevo en diciembre, esta vez en nuestro barco gemelo, el Poseidon of the Seas.
After kissing his father goodbye, he boarded the luxury liner RMS Olympic (the Titanic's sister ship), bound for America.
Después de despedirse de su padre con un beso embarcó en el lujoso transatlántico RMS Olympic (barco gemelo del Titanic) con destino a América.
that showed Nissan Courier, still tied up in Baltimore, with her sister ship, Nissan Voyager, swinging at anchor in the Chesapeake Bay.
Tras las entrevistas del informativo, proyectaron imágenes del Nissan Courier, amarrado aún en Baltimore, y del barco gemelo Nissan Voyager, bamboleándose anclado en la bahía de Chesapeake.
Among the corvettes to arrive at Liverpool was Sorrel, who, delayed at Ardnacraish by some clash with the Admiral which she was not particularly ready to discuss, joined her sister ship soon after their second convoy.
Entre las corbetas que llegaron a Liverpool figuraba la Sorrel, que había prolongado su permanencia en Ardnacraish debido a algunas dificultades con el Almirante, y que se unió con su barco gemelo poco después del segundo convoy.
Almost a mile off the starboard bow, the gigantic floating ice mountain that hides Terror’s sister ship, Erebus, from view seems for a brief, false moment to radiate colour from within, glowing from its own cold, internal fires.
Casi a un kilómetro y medio por la amura de estribor, la gigantesca montaña de hielo flotante que oculta de la vista al barco gemelo del Terror, el Erebus, parece durante un momento breve y falso irradiar color desde dentro, como si ardiese con sus propios fuegos internos y fríos.
The Revenant was the Pucelle’s sister ship, indeed it felt to Sharpe that he was fighting on the Pucelle, so alike were the two vessels.
El Revenant era el buque gemelo del Pucelle; de hecho, a Sharpe le parecía que estaba luchando en el Pucelle de tanto como se parecían los dos barcos.
The Russian (Nikola translated) had been a mate on a ship called the Vanzetti - its sister ship was the Sacco – a decrepit freighter captained by a notorious drunkard.
El ruso (según iba traduciendo Nikola) había sido piloto en un buque llamado Vanzetti (su buque gemelo era el Sacco), decrépita nave de carga capitaneada por un notorio borracho.
Crozier turns his back on her, feeling the chill along his neck and spine again in doing so, and crunches off through the rising wind toward the now-visible outline of the Terror’s sister ship.
Crozier le da la espalda, notando de nuevo el escalofrío en su nuca y en su espalda al hacerlo, y empieza a avanzar contra el viento hacia la silueta ya visible del buque gemelo del Terror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test