Translation for "sips" to spanish
Sips
noun
Sips
verb
Translation examples
noun
c Definition of alcohol consumption: more than just a few sips.
c Definición de consumo de alcohol: más allá de unos pocos sorbos.
As Vahshi Bafgi, the great Iranian poet, says, "From the fountain of youth, drink a thousand sips/You'll still die if you don't have love's grip".
Como Vahshi Bafgi, el gran poeta iraní, dice, "De la fuente de la juventud, bebe mil sorbos/Comoquiera morirás si no puedes hacerte con el amor".
They had no access to food or water on the first day of their internment, and were given a sip of water and an olive each to eat on the second and third days of their detention (6 and 7 January).
No tuvieron acceso a alimentos ni a agua durante el primer día de su confinamiento, y se les dio un sorbo de agua y una aceituna a cada uno durante los días segundo y tercero de su detención (6 y 7 de enero).
Just a sip.
Sólo un sorbo.
Sick sloths sip broth, sick sloths sip broth.
Perezoso enfermo sorbe caldo, perezoso enfermo sorbe caldo.
I am only drinking it sip by sip.
Sólo estoy tomando sorbo por sorbo.
Just a sip, just a sip.
Solo un sorbo, un sorbo nada más.
Just take a sip, just a sip, okay?
Solo toma un sorbo, solo sorbo, ¿Bien?
Have a sip with me ... just one sip.
Tome un sorbo conmigo... sólo un sorbo
- Have a sip.
Bebe un sorbo.
¶ just one sip ¶e sip
¶ sólo un sorbo sorbo ¶e ¶
He drank it slowly, sip by sip.
Bebió poco a poco, sorbo a sorbo.
She’d start in the morning, a sip here, a sip there.
Empezaba por la mañana, un sorbo por aquí, un sorbo por allá.
One sip, just one sip and then on to the attack!
Un sorbo, tan sólo un sorbo, y en seguida, ¡adelante, al ataque!
Sipping of chardonnay.
Sorbo de chardonnay.
She sipped at her cappuccino, and Jaime sipped at hers.
La madre de Jaime dio un sorbo a su capuchino y Jaime dio un sorbo al suyo.
One sip and it’s done.
Un sorbo y ya está.
Swami took a sip of Coca-Cola, a refined lilliputian sip.
Swami tomó un sorbo de Coca-Cola, un refinado sorbo liliputiense.
Slowly, in small sips.
Poco a poco, a pequeños sorbos.
verb
Uh, I don't think anybody's supposed to sip that, dude.
Yo pienso que nadie debería sorber eso, tío.
Yeah, and you probably would've said something about sipping vino.
Sí, y probablemente hubieras dicho algo de sorber vino.
As you can sip Jesus juice with us.
Podrás sorber el jugo de Jesús con nosotros.
Sipping the melt of ancient ice brings rejuvenation
Al sorber el derretimiento del antiguo hielo se produce rejuvenecimiento
So it's toys, bite, crunch, sip, wink, jiggle, leave.
Así que es juguetes, comer, morder sorber, guiñar, sacudir, irse.
Sip water after the Prince's mead?
¿Sorber agua tras el hidromiel del Príncipe?
You do know that's a sipping drink, right?
¿Sabe que es un trago para sorber?
Toys, bite, crunch, sip, wink, jiggle, leave.
Juguetes, comer, morder, sorber, guiñar, sacudir, irse.
If only sipping a little.
Si sólo es sorber un poco.
See, swirl, sniff, sip, and spit.
Ver, revolver, inhalar, sorber y escupir.
I heard him sip noisily.
—Le oí sorber ruidosamente.
Vinegar must not be sipped noisily, but you could.
No se podía sorber el vinagre, tú sí.
    He finished sipping his coffee.
El señor terminó de sorber su café.
Then finally he was able to sip and read.
Finalmente pudo sorber y leer.
as she learns to sip the echo of his smiles.
cuando ella aprende a sorber el eco de sus sonrisas…
Here we will make our sip-well.
Aquí haremos nuestro pozo de sorber.
Sipping didn’t look easy for him.
Daba la impresión de que sorber no le resultaba fácil.
He sipped noisily and began to speak.
Comenzó a sorber el líquido ruidosamente y habló:
He sipped noisily at his martini. “Tell me,”
—Esperó a sorber su Martini ruidosamente—.
She helped him sip water from a cup.
Le ayudó a sorber agua de una taza.
verb
For your birthday you should have a tiny sip.
Es tu fiesta, me gustaría que lo probaras.
Do you want to have a sip?
¿Quieres probar un poco?
- Can I have a sip of your beer?
- ¿Puedo probar tu cerveza?
Come sip it and ye will vow
Vengan a probar y jurarán
I'll have a sip of that.
Probaré un trago de esto.
Give me a sip of that.
Dame a probar eso.
I think it's gay not to sip your own tip.
Creo que es de gais no probar tu rabo.
Rum's really good You want a sip?
El ron es muy bueno. ¿Quieres probar?
He let me sip the bitter coffee and the sweet honey wine.
Me dejó probar el café amargo y el dulce hidromiel.
He sipped the tea again, a little more cautiously this time. Actually it wasn’t bad.
Volvió a probar el té, esta vez con más cuidado, en realidad estaba bueno.
“Let’s go,” he said, after taking only a sip of the wine from that third bottle.
– Vamos a salir -dijo él, después de apenas probar el contenido de la tercera botella-.
He opened his eyes and tipped the whiskey at the man, who smelled it, then took a sip. Then a swig. Then a gulp.
Abrió los ojos y le tendió el whiskey al anciano, que lo olisqueó antes de probar un sorbito. Un trago, después.
He raised a thumb in greeting, dialed me a Bloody Marriage, and waited in silence for my first sip.
Levantó un pulgar a modo de saludo, marcó un «Bodas de Sangre» para mí y aguardó en silencio que lo probara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test