Translation for "sinked" to spanish
Sinked
Translation examples
The expert also met two ship captains, one of them the captain of the sunken ship who said that all the ammunition had been removed before the sinking, except for one missile.
El experto también mantuvo una reunión con dos capitanes, uno de ellos el del barco hundido, que le dijo que antes de que el barco se hundiera se habían retirado todas las municiones, con excepción de un misil.
Thus, to revert to the example of a treaty under which one State sold ships to another, it might be necessary to establish whether the parties had agreed that, in the event of a ship sinking after its delivery by the first State, it was obliged to replace the lost ship by another at the same price and on other previously agreed conditions.
Para dar un ejemplo de ello, volvamos a la hipotética venta de buques por un Estado a otro y supongamos que se quiere determinar si las partes han convenido en que, de ocurrir posteriormente a la entrega de los buques, que uno de ellos se hunde, el vendedor tendrá la obligación de proporcionar, por el mismo precio y demás condiciones anteriormente pactadas, un buque igual al hundido.
The South Korean authorities, with the full backing of the United States, groundlessly linked the sinking of the warship from the beginning and finally announced arbitrary "results of investigation", asserting that the warship was sunk by a torpedo attack from a northern submarine.
Las autoridades surcoreanas, con el pleno respaldo de los Estados Unidos, desde el principio atribuyeron sin fundamento el hundimiento del buque de guerra y finalmente anunciaron los "resultados de la investigación", en los que, de forma arbitraria, afirmaron que el buque de guerra había sido hundido por un ataque con torpedo de un submarino norcoreano.
29. In October 1996, the Inter—American Commission on Human Rights had adopted resolution 47/96, in which it had condemned the Cuban Government for sinking the 13 de marzo tugboat with 72 persons on board, who had been attempting to flee Cuba.
29. En octubre de 1996, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos aprobó la resolución 47/96 en la que condenó al Gobierno cubano por haber hundido el remolcador "13 de marzo" a bordo del cual se encontraban 72 personas que trataban de escapar de Cuba.
14. The International Criminal Court began to examine whether the sinking of Cheonan, a Republic of Korea warship hit by a torpedo allegedly fired from a Democratic People's Republic of Korea submarine on 26 March 2010, resulting in the death of 46 persons, and the shelling of Yeonpyeong Island on the 23 November 2010, resulting in the killing of 2 civilians and injuring many others, would constitute war crimes under the jurisdiction of the court.
14. La Corte Penal Internacional ha empezado a examinar el caso del Cheonan, buque de guerra de la República de Corea hundido por un torpedo que según se afirma fue disparado desde un submarino de la República Popular Democrática de Corea el 26 de marzo de 2010, causando la muerte de 46 personas, y el bombardeo de la isla de Yeonpyeong el 23 de noviembre de 2010, en el que murieron dos civiles y resultaron heridos otros muchos, para determinar si constituyen crímenes de guerra sometidos a su jurisdicción.
10) No other nation's submarines were capable of sinking the Cheonan when considering location, time, space and capability. [Pg e, Ref (q), Pg 6, Ref (h); see also Pg 9-2, Ref (d), Ref (m) and Ref (n)]
10) Teniendo en cuenta el lugar, la hora, el espacio y la capacidad, ningún submarino de ninguna otra nación pudo haber hundido el Cheonan. [Pág. e, Ref. q), Pág. 6, Ref. h); véanse también Pág. 9-2, Ref. d), Ref. m) y Ref. n)]
Mr. Asselborn (Luxembourg) (spoke in French): I believe it is fair to say that we have just come through an annus horribilis: a year marked by the worldwide financial and economic crisis, the worst since the Great Depression of 1929; by an increase in hunger and poverty -- we are speaking about some 100 million more people sinking into hunger and chronic poverty due to the crisis, and more than 1 billion people suffering from hunger in 2009; by the dramatic rise in unemployment -- the International Labour Organization (ILO) indicates that 50 million workers are at risk of losing or have already lost their jobs; by set-backs in the hard-won progress towards the Millennium Development Goals; and by the outbreak of a pandemic.
Sr. Asselborn (Luxemburgo) (habla en francés): Creo que se puede decir con justicia que acabamos de pasar por un annus horribilis: un año marcado por la crisis financiera y económica mundial, la peor desde la Gran Depresión de 1929; por un aumento de la hambruna y la pobreza: estamos hablando de unos 100 millones de personas que debido a la crisis se han sumado a las que ya estaban hundidas en el hambre y la pobreza crónicas y de más de 1.000 millones de personas que padecen hambre en 2009; por un marcado aumento del desempleo: la Organización Internacional del Trabajo (OIT) indica que 50 millones de trabajadores corren el riesgo de perder sus empleos o ya los han perdido; por el retroceso en el camino recorrido duramente hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y por el brote de una pandemia.
May I now invite you to join me in a minute of silence in memory of the victims of the sinking of the Egyptian ferry?
Les invito ahora a guardar conmigo un minuto de silencio en memoria de las victimas del transbordador egipcio hundido.
The United States and the south Korean puppet group even presented the analysis of an adsorbent which they said was found on the hull and torpedo parts as scientific evidence, proving the vessel's sinking by torpedo explosion.
Los Estados Unidos y el grupo títere de Corea del Sur presentaron incluso el análisis de un adsorbente que dijeron se había encontrado en el casco y en partes del torpedo como prueba científica de que la nave se había hundido por la explosión de un torpedo.
I felt like I was sinking.
Me sentí hundido.
I sink friend.
Estoy hundido amigo.
Sinking fast, not dead.
Naufragado, no hundido.
Did you sink it?
¿Lo has hundido?
That Sinking Ship?
- ¿Ese barco hundido?
"Holiday Liner Sinks"!
"Barco de pasajeros hundido"!
# Sinking deep into despair #
# Hundido en la desesperación #
Is it a sinking ship?
¿Es un barco hundido?
Did you sink?
¿Te has hundido?
No. No, The Sinking Ship.
No, no. ¡"El barco hundido"!
What if it should sink, is sinking, has sunk!
Se está hundiendo, se ha hundido!
I sink onto the stairs.
Me siento, hundida, en las escaleras.
To sink her in fourteen minutes!
¡La han hundido en catorce minutos!
Long Island sink yet?
¿Se ha hundido ya Long Island?
What caused a swimming pool to suddenly sink into the ground?
¿Por qué se ha hundido la piscina?
Maybe Sinking Springs, PA.
Puede que en Fuente Hundida, Pennsylvania.
That he did not sink like a stone was a wonder;
Era un milagro que no se hubiera hundido como una piedra;
Sinking into the grass, they won't be in much danger.
Hundidos entre la hierbas no correrán mucho peligro.
Then it was gone, sinking into nothingness, blackness, and ooze.
Luego desapareció, hundido en la nada y en la oscuridad.
Besides, he hadn't seen the Titanic sink yet.
Aún no se había hundido el Titanic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test