Translation for "sinke" to spanish
Translation examples
The affinity of PentaBDE to sink onto soil, water and air is as follow: soil >>> water >> air.
La afinidad del pentaBDE para hundirse en el suelo, el agua y el aire es la siguiente: suelo >>> agua >> aire.
The situation in the Middle East and the Gulf seems to be sinking deeper into the morass of wider conflict.
La situación en el Oriente Medio y el Golfo parece hundirse más profundamente en los pantanos de un conflicto más vasto.
Thus, millions of people living in Africa could sink into poverty and destitution.
De esa forma, millones de personas que viven en África podrían hundirse en la pobreza.
The tide of disarmament is rising, yet the Conference on Disarmament is in danger of sinking.
La marea que pide el desarme está creciendo, mientras la Conferencia de Desarme está en peligro de hundirse.
Sometimes the beacon operates for only a short time before it is consumed by fire or it sinks.
Algunas veces la baliza funciona sólo corto tiempo antes de ser destruida por el fuego o hundirse.
But while it may be true that many boats will rise with the tide, others are bound to sink unless goodwill prevails in this house.
Sin embargo, si bien es cierto que muchos barcos subirán con la marea, otros van a hundirse a menos que la buena voluntad reine en esta institución.
Unless reason prevails, the entire region runs the risk of sinking.
Esto significa que, a menos que impere la razón, toda la región corre el riesgo de hundirse.
74. Haiti must improve its ability to act, in both the social and economic spheres, if it is to avoid sinking still further than it has.
74. Haití debe mejorar su capacidad, tanto en el plano social como económico, si no quiere hundirse más en el marasmo actual.
The conclusions of the various major conferences on social matters implied that, in the new unified economic order, individual actors must either sink or swim.
Las conclusiones de las principales conferencias sobre cuestiones sociales dan a entender que en el nuevo orden económico unificado cada uno de los actores tendrá que nadar o hundirse.
Sink or swim.
Hundirse o nadar.
It can only sink.
Sólo puede hundirse.
She just started sinking.
Comenzó a hundirse.
~ It's starting to sink!
- Comienza a hundirse.
I mean that "sinking".
Eso de... "hundirse".
She can't sink!
¡No puede hundirse!
See diamonds and gold sink down, sink down.
Verás diamantes y oro hundirse y hundirse.
Sink the sub.
Hundirse por abajo.
is not necessary, "sink"
no es necesario, “hundirse
It did not sink visibly.
No parecía hundirse.
Will it sink the Weazel?
¿Va a hundirse el Erbiñude?
She was going to sink and fall and sink and fall, and it was going to go on until she drowned.
Iba a hundirse y caer, hundirse y caer, una y otra vez hasta que se ahogara.
aye, she began to sink.
sí, comenzaba a hundirse.
With small moans of pain he forced himself to rise, sink, rise, sink.
Con pequeños gemidos de dolor se obligó a elevarse y a hundirse, a elevarse y a hundirse.
Sink or swim, right?”
Hundirse o nadar, ¿no? —Básicamente.
Or sink into a romantic decline.
O hundirse en una decadencia romántica.
The Art of Sinking in Poetry
«El arte de hundirse en la poesía»
The spire began to sink.
La espiral empezó a hundirse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test