Translation for "singularities" to spanish
Singularities
noun
Translation examples
All countries should be part of the debate and have their singularity respected.
Todos los países deberían formar parte del debate y debería respetarse su singularidad.
That effect of the paragraph was to introduce a requirement commonly referred to as the "guarantee of singularity".
El efecto del párrafo fue la introducción de un requisito comúnmente denominado "garantía de singularidad".
63. If there was a real functional equivalent of the notion of an "original" in an electronic environment, the issue of singularity would not arise.
Si hubiera un verdadero equivalente funcional de la noción de "original" en un entorno electrónico, la cuestión de la singularidad no se plantearía.
266. The courts may recognize an informal marriage provided that it meets the conditions of singularity, stability and commitment.
Los tribunales podrán reconocer el matrimonio no formalizado cuando éste reúna las condiciones necesarias de singularidad, estabilidad y compromiso.
Ultimately, we find ourselves in the singularity and universality of the number "three".
En definitiva, nos encontramos con la singularidad y universalidad del número "tres".
With its complex and singular structure, the Aegean is a unique sea.
Dada la complejidad y la singularidad de su estructura, el Egeo es un mar único.
Paragraph 4 of draft article 9, however, made no mention of singularity.
No obstante, en el párrafo 4 del proyecto de artículo 9 no se hace mención de la singularidad.
It was added that a reference to uniqueness was necessary in order to ensure singularity and to avoid multiple claims, and that the notion of control alone could not achieve singularity given the difference between control itself and the object of control, i.e., the electronic transferable record.
Se añadió que era necesario hacer referencia a la singularidad para asegurar dicha condición y evitar demandas múltiples, y que el concepto de control por sí solo no permitiría lograr la singularidad, dada la diferencia entre el control en sí y el objeto de control, es decir, el documento electrónico transferible.
Mr. THORNBERRY requested further clarification of the singularity of Tunisian identity based on plural roots.
48. El Sr. THORNBERRY pide aclaraciones acerca de la singularidad de la identidad tunecina basada en raíces plurales.
In response it was noted that paragraph (3) was a necessary complement to the guarantee of singularity contained in paragraph (4).
En respuesta a ello, se observó que el párrafo 3) era un complemento necesario de la garantía de singularidad contenida en el párrafo 4).
Singularity of purpose.
Singularidad de propósito.
Scanning the singularity.
Escaneando la singularidad.
A quantum singularity.
Una singularidad quantum.
The hephaistos singularity
La singularidad Hefestos
“The what Singularity?”
—¿La Singularidad de qué?
She could remember the singularity of his penis but not the singularity of his face.
Recordaba la singularidad del pene, pero no la singularidad de la cara.
The essence of singularity.
La esencia de la singularidad.
We’re in five singularities.”
Estamos en cinco singularidades.
that’s the nature of a singularity.
Esa es la naturaleza de la singularidad.
It led me deeper into her singularity, our soon-to-be joint singularity.
Me permitía profundizar más en su singularidad, en aquella singularidad que pronto íbamos a compartir.
We must be within a singularity.
Debemos estar en una singularidad.
for the singularity and purpose they conferred;
por la singularidad y el propósito que concedían;
In line with the response to question 1 above, aerospace law ought to be a singular branch of law or the body of legal principles and rules that is at times in effect, governing and regulating aerospace activities and flight.
y la tecnología espacial utilizada, así como de las peculiaridades de su diseño, o se juzga preferible que un régimen uniforme sea aplicable a todos esos objetos?
Because of the singularities of certain activities in places such as hospitals, for example, collective bargaining has introduced a system of 12 hours on the job and 36 hours off the job.
172. Habida cuenta de las peculiaridades de ciertas actividades que se realizan en algunos lugares, como, por ejemplo, los hospitales, los convenios colectivos han establecido un sistema de 12 horas de trabajo ininterrumpido y de 36 horas de descanso.
They prized their singularity.
Valoraban mucho sus peculiaridades.
“I don’t know how much you know about singularities, Sigfrid.”
—No sé lo que sabes acerca de las peculiaridades, Sigfrid.
It is a black hole or, more accurately, a singularity in a state of extremely rapid rotation.
Es un agujero negro o, más concretamente, una peculiaridad en estado de rotación extremadamente rápido.
But near the house the signs lost their force, objects their singularity.
Sin embargo, luego, delante de la casa, los signos perdían su fuerza, las cosas su peculiaridad.
By going back to the same broadcasters, not only has he gotten to know their bodies as if he were sleeping with them, but also their linguistic habits, obsessions, and singularities.
Mediante la frecuentación de unos mismos emisores, no sólo ha terminado familiarizándose con sus cuerpos como si durmiera con ellos, sino también conociendo sus costumbres, manías y peculiaridades lingüísticas.
However, we cannot ignore the bizarre singularity of which, in that taken, the French freebooters gave a spectacle, as better than any other what shows the strange nature of that race of thieves.
Pero no podemos pasar por alto la extraña peculiaridad de que, en aquella empresa, los filibusteros franceses dieron espectáculo, lo cual muestra mejor que cualquier cosa la extraña naturaleza de aquella raza de ladrones.
“Well,” I say, “you know and I know that if you really wanted to know about singularities it’s all in the data-banks somewhere, and a lot more exactly and informatively than I can say it, but anyway.
—Bueno —digo—, los dos sabemos que si realmente quisieras informarte sobre las peculiaridades, sólo tendrías que recurrir al banco de datos de algún sitio, y obtendrías una descripción mucho más exacta y detallada que la mía, pero de todos modos...
It was because of the instrument readings on this and other aspects of the singularity that your expedition was awarded a ten-million-dollar bonus, in addition to the agreed-upon sum which, along with certain other lesser amounts, is the foundation of your present fortune.
Fue a causa de los datos obtenidos por los diversos instrumentos sobre algunos aspectos de la peculiaridad por lo que tu expedición recibió una prima de diez millones de dólares, aparte de la suma ya convenida, y que, junto con otras cantidades de menor importancia, forman tu presente fortuna.
Y no se limita a dibujar latrama de lo que acaece con singular habilidad, ni en plasmar los caracteres ypeculiaridades de sus personajes a fin de que vayan adquiriendo a lo largo de la narraciónuna profundidad que nos deja pasmados, sino que además nos transmite lo que fue la vidaen el mundo antiguo, con sus luchas por el poder, con sus lujos y sus miserias, con susamores que van y vienen y se convierten y reconvierten una y otra vez hasta fosilizarse yfundirse cuando ya, según los parámetros convencionales, tendrían que desaparecer unavez idos la fuerza y la belleza, el atractivo y la seducción.
Y no se limita a dibujar la trama de lo que acaece con singular habilidad, ni en plasmar los caracteres y peculiaridades de sus personajes a fin de que vayan adquiriendo a lo largo de la narración una profundidad que nos deja pasmados, sino que además nos transmite lo que fue la vida en el mundo antiguo, con sus luchas por el poder, con sus lujos y sus miserias, con sus amores que van y vienen y se convierten y reconvierten una y otra vez hasta fosilizarse y fundirse cuando ya, según los parámetros convencionales, tendrían que desaparecer una vez idos la fuerza y la belleza, el atractivo y la seducción.
I learned, moreover, at intervals, and through broken and equivocal hints, another singular feature of his mental condition. He was enchained by certain superstitious impressions in regard to the dwelling which he tenanted, and whence, for many years, he had never ventured forth—in regard to an influence whose supposititious force was conveyed in terms too shadowy here to be re-stated—an influence which some peculiarities in the mere form and substance of his family mansion, had, by dint of long sufferance, he said, obtained over his spirit—an effect which the physique of the grey walls and turrets, and of the dim tarn into which they all looked down, had, at length, brought about upon the morale of his existence.
Me di cuenta, también, por insinuaciones ambiguas y entrecortadas que hacía de cuando en cuando, de otro aspecto singular de su estado mental: lo tenían encadenado ciertas impresiones supersticiosas con relación a la morada que habitaba y que, desde hacía años, no se había atrevido a abandonar, con relación a un influjo de cuya supuesta fuerza hablaba en términos demasiado tenebrosos para repetirlos; a un influjo que determinadas peculiaridades de la forma y la sustancia de su mansión familiar, a fuerza de largo sufrimiento, dijo, habían acabado ejerciendo sobre su espíritu; a un efecto que lo físico de los muros y de las torres grises, y del lago oscuro al que asomaban, había logrado obtener finalmente sobre la parte moral de su existencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test