Translation for "single-hull" to spanish
Translation examples
352. As a result of the sinking of the Erika, much of the attention of the shipping community during the reporting period has focused on examining the adequacy of existing global rules and standards, and in the context of MARPOL, the current timetable phasing out single-hull tankers.
Tras el hundimiento del Erika, gran parte de la atención de la comunidad naviera se concentró el año pasado en estudiar la conveniencia de las normas y disposiciones mundiales existentes y, en el contexto del MARPOL, en el calendario actual para eliminar los buques tanque de casco simple.
IMO reported that MEPC at its forty-fifth session had approved the first, formal step towards a global timetable for the accelerated phasing-out of single-hull oil tankers, thereby enabling the adoption of a revised regulation 13G of MARPOL at the forty-sixth session of MEPC, the dates of which had already been moved forward to April 2001 to permit the swiftest possible introduction of the new rules.131
La OMI informó de que el CPMM había aprobado en su 45° período de sesiones la primera medida oficial con miras a establecer un calendario mundial para la eliminación rápida de buques tanque de casco simple, lo que abrió el camino a la aprobación de la regla 13G revisada del MARPOL en el 46° período de sesiones del CPMM, que ya se había adelantado a abril de 2001 para tratar lo antes posible la cuestión de la introducción de nuevas normas.
Phasing-out of single-hull tankers
Eliminación de los buques tanque de casco simple
353. IMO reported that the draft revised text of regulation 13G as developed by an MEPC working group set out two clear alternative schemes, A and B, for phasing out single-hull tankers.
La OMI explicó que en el proyecto de texto revisado de la regla 13G, elaborado por un grupo de trabajo del CPMM, se establecen dos opciones claras, A y B, para la eliminación de los buques tanque de casco simple.
Among these measures, let me mention the need to move the transit routes of ships carrying hazardous products even farther away from certain particularly vulnerable coasts and, furthermore, the need to withdraw from circulation single-hull oil tankers and to replace them with double-hull vessels without delay.
Entre estas propuestas cabe destacar la necesidad de alejar aún más el tránsito de los buques que transportan mercancías peligrosas de determinadas costas especialmente vulnerables y, además, proceder a la retirada de los buques petroleros de casco simple y su sustitución por buques nuevos de doble casco, y esto sin dilación.
354. IMO stated that there was general agreement at the MEPC that the phasing-out of single-hull tankers should be seen as just one of several measures needed to help eliminate sub-standard tankers.
La OMI dijo que hubo consenso en el CPMM con respecto a que la eliminación de los buques tanque de casco simple debería considerarse tan sólo una de las medidas necesarias para ayudar a eliminar los buques tanque que no se ajusten a las normas.
The remaining 3,302 tankers were less than 5,000 dwt and thus not subject to phase-out regulations for single-hulled tankers.161
Los 3.302 buques-cisterna restantes tenían menos de 5.000 toneladas de peso muerto y por ello no estaban sujetos a las prescripciones sobre eliminación gradual de los buques-cisterna de casco único.
The regulation requires compliance with CAS by all tankers and bans the carriage of heavy fuel oil in single-hull oil tankers bound for and leaving EU ports (see A/58/65, paras. 40 and 41).
El reglamento exige el cumplimiento por todos los buques cisterna del Plan de evaluación del estado del buque, y prohíbe el transporte de hidrocarburos pesados en petroleros de casco único destinados a puertos de la Unión Europea o que salgan de esos puertos (véase A/58/65, párrs. 40 y 41).
In that regard, we welcome the new IMO measures to prevent oil pollution from vessels, including the decision to speed up the phasing out of single hull tankers.
En ese sentido, acogemos con satisfacción las nuevas medidas de la OMI para prevenir la contaminación por hidrocarburos que causan los buques, incluida la decisión de acelerar el periodo de extinción de los petroleros de casco único.
Under revised regulation 13G, the condition assessment scheme is applicable to all single-hull tankers aged 15 years, or older.
De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.
The current economic downturn has created a notable increase in the shipbreaking business. It is foreseen that the shipbreaking industry will increase even further, given the impending phase-out of single-hulled oil tankers, which will result in thousands of ships being dismantled over the next 10 years.
La actual crisis económica ha creado un notable incremento del negocio del desguace de buques, y se prevé que la industria crezca aun más teniendo en cuenta la inminente retirada del servicio de los petroleros de casco único, lo cual supondrá el desmantelamiento de miles de buques en los próximos diez años.
These decisions, which were adopted despite the disagreement of some States and part of the shipping industry, arrived at a time when a large number of single hull oil tankers are due to be recycled.48
Esas decisiones se aprobaron pese al desacuerdo de algunos Estados y de parte de la industria naviera en momentos en que había de reciclarse un gran número de buques cisterna de casco único.
To reduce the risk of oil spills, single-hulled oil tankers are being phased out following the entry into force in 2005 of new regulations that ban many such tankers and accelerate the phase-out of others.
A fin de reducir el riesgo de vertidos de petróleo, se están retirando progresivamente los petroleros de casco único tras la entrada en vigor, en 2005, de nuevas normas que prohíben muchos de esos petroleros y aceleran la retirada de otros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test